Down by Love (2003)

Down by Love Další název

Szerelemtöl sújtva, Szerelemtol sujtva

Uložil
Tomsk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2017 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 15.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 588 505 088 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Szerelemtöl sújtva (2003) Down by Love Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"Tragický komorní příběh o lásce mladé ženy, a naprosto sobeckém postoji muže."

Přeloženo z profi(!) anglických titulků by Csaba Varjasi Farkas and Gabriella Nagy, ale provedl jsem velikou opravu časování. Děkuji tritrekovi za překlad několika chybějících titulků...

Sedí na: "Szerelemtöl sújtva (2003) Down by Love"
(!!!) Pevně věřím, že se najde lepší video, a rád na něj přečasuju.

Bez mého svolení je nepřečasovávejte a netruste po internetu, nevíte, zda je to finální verze, a to je škoda.

v1.01 - doplněné chybějící tituky
IMDB.com

Titulky Down by Love ke stažení

Down by Love
588 505 088 B
Stáhnout v ZIP Down by Love
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2017 15:28, historii můžete zobrazit

Historie Down by Love

6.11.2017 (CD1) Tomsk v1.01 Doplnění několika chybějících titulků by tritrek, díky!
4.11.2017 (CD1) Tomsk Původní verze

RECENZE Down by Love

uploader6.11.2017 9:41 Tomsk odpovědět

reakce na 1109095


Prosím přepěkně. A určitě uvítám připomínky a opravy, což platí ke všem mým titulkům. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.


 


Zavřít reklamu