Downton Abbey S04E07 (2010)

Downton Abbey S04E07 Další název

Panství Downton 4/7

Uložil
bez fotografie
Velkotlamka Hodnocení uloženo: 5.11.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 5.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 931 914 457 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Downton.Abbey.S04E07.Episode.7.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasoval xtomas252
IMDB.com

Titulky Downton Abbey S04E07 ke stažení

Downton Abbey S04E07 (CD 1) 1 931 914 457 B
Stáhnout v jednom archivu Downton Abbey S04E07
Ostatní díly TV seriálu Downton Abbey (sezóna 4)

Historie Downton Abbey S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Downton Abbey S04E07

15.11.2013 14:10 wotacreed odpovědět
bez fotografie
Thanks!
13.11.2013 12:47 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 684343


Mám jí, kvalita je O.K.,ale není to rip z BD.
13.11.2013 12:19 hombre76 odpovědět
bez fotografie

reakce na 684181


Zadny fake, sezen si tu verzi a pak mluv. Vanocni special tam samozrejme neni. Dily jsou v super kvalite a bez loga. Autor delal i predesle verze. Prosim tedy o precas titulku.
12.11.2013 21:33 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 684166


Co je to za kravinu, blu-ray vyjde až na konci ledna...jak by to mohl bejt rip z BR, když vánoční speciál má premiéru 25.12. ??!! Fake.
12.11.2013 21:16 hombre76 odpovědět
bez fotografie
Bylo by mozne celou serii ctvrte rady nacasovat na verzi serialu Downton.Abbey.S04.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD? Bohuzel na to nesedi dosud vydane titulky at na webrip nebo HDTV. Diky moc!
12.11.2013 8:11 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Skutečně oceňuji překlad a těším se na osmý díl. Díky.
7.11.2013 12:03 buldina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky
6.11.2013 21:07 wotacreed odpovědět
bez fotografie
Thanks!
6.11.2013 20:13 alsy odpovědět
THX :-D
6.11.2013 18:21 celia2 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
6.11.2013 9:57 bohzde odpovědět
bez fotografie
Jako vždy díky moc za titulky - skvělá práce!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal