Dragons: Race to the Edge S03E22 (2015)

Dragons: Race to the Edge S03E22 Další název

*4x09* - Edge of Disaster, part 23/22

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 599 Naposledy: 19.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 876 675 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dreamworks.Dragons.S04E09.WEBRip.X264-DEFLATE.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pokracovani 3. serie - Race to the Edge
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

DEFLATE verze (krome 1080p) jsou omylem oznaceny jako S4, viz...
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DreamWorks_Dragons_episodes

sedi taky na:
Dreamworks.Dragons.S04E09.720p.WEBRip.X264-DEFLATE.mkv Dreamworks.Dragons.S03E22.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE.mkv Dragons.S03E22.Edge.of.Disaster.part.2.540p.WEBRip.x264-ZED.mp4
mozna i dalsi
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S03E22 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S03E22 (CD 1)
182 876 675 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S03E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Race to the Edge S03E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S03E22

2.2.2016 23:11 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.1.2016 22:30 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.1.2016 21:57 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
24.1.2016 16:34 pppeeetttrrr odpovědět
díky
24.1.2016 15:29 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto německo - českému filmu sehnat anglické titulky? Díky za info.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Také se přimlouvám za FedsObrovská vďaka!
Jj, máš pravdu, všech 30 dílů; je venku. Stačí si otevřít ten první odkaz. Je to celé v čínštině. Od
však vášně mějte, jaké kdo chcete. klidně tento seriál velebte, kdo jste to viděli.
jediné, co jsem
Já nerada slibuji termíny, většinou mi pak nevyjdou, ale tento týden bych je určitě chtěla mít hotov
Nechci rozdmýchávat vášně, ale seriál venku celý je - např. poslední díl se dá snadno vygooglit pod
Dělal jsem tu i první řadu, tak jsem se připravoval i na druhou, tak uvidíme, jak to bude :) Do toho
chtěl jsem tím říct, že jestli jsou tato tvrzení bezpředmětná, tvá tvrzení jsou minimálně stejně tak
Sorry, ale co se "řiká o tvůrcích" Three-Body od Netflixu je bezpředmětný, stejně jako údajná spolup
Blby je ze mate pravdu oba, ten překlad toto stojí za vyliž.
Děkuji...Všichni(neslyšíci) chtějí pouze čestinu..Oni mě prosili...Chápu vás, že omyl jste smazali P
je zajímavé, že oficiální prohlášení zatím sdělují něco jiného, než si tu z paty cucáš ty...
"The T
Jasně, když se někomu ta kniha (první díl) nelíbil, tak je hned čtenář jednoduchých věcí.
Složitej scifi román je kumšt natočit a Číňanů se to povedlo. To nejde čekat od Netflixu, tam to dop
Kniha byla asi to nejhorší, co jsem četl za svých 40 let. Zmatené, nudné, zcela nezaživné.
Moc prosíme o tento krásný seriál! Už se na něj moc těšíme.
díl se dá přeložit za jeden den, otázka ale je, kdo bude chtít obětovat 30 dnů. ještě když letos vyj
Já osobně bych preferoval 4K čili 2160p, ale vidím to černě. Obávám se totiž, že se překladu nikdo n
Ale sú k dispozícii anglické titulky. Väčšina textu s cz dab sedela.
Další 3 díly
Objevily se další RIPy [三体-Three-Body (2023) EP-**], tentokrát již ve velmi slušné kvalitě (1920x816
tak já sem dám taky něco na vyplnění,

ať to děcka neviděj v náhledu :D

nebál bych se tam vrzno
Děkuji, za překlad.Také prosím o překlad. Díky moc.
Zdravím chci se jen zeptat, kdy budou přibližně titulky k 5 dílu. Děkuji :-)
Také děkuji za pokračování v překladu.
A nenašel by se někdo kdo by překládal spin-off The Rookie:
Zdraví je přednější, tohle nepospíchá. :-)


 


Zavřít reklamu