Dragons: Race to the Edge S03E25 (2015)

Dragons: Race to the Edge S03E25 Další název

*4x12* - Maces and Talons, part 1 3/25

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 572 Naposledy: 23.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 309 575 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dreamworks.Dragons.S04E12.WEBRip.X264-DEFLATE.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prvni cast finale 3. serie - Race to the Edge
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

DEFLATE verze (krome 1080p) jsou omylem oznaceny jako S4, viz...
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DreamWorks_Dragons_episodes

sedi taky na:
Dreamworks.Dragons.S04E12.720p.WEBRip.X264-DEFLATE.mkv Dreamworks.Dragons.S03E25.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE.mkv Dragons.S03E25.Maces.and.Talons.Part.1.540p.WEBRip.x264-ZED.mp4
mozna i dalsi
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S03E25 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S03E25 (CD 1) 163 309 575 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S03E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Race to the Edge S03E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S03E25

11.6.2016 13:23 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
23.2.2016 11:46 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
2.2.2016 21:53 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Děkujeme a bacha na Vigga
2.2.2016 20:25 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuji (i za ostatní titulky k tomuto seriálu, moc se mi líbí :-) )
2.2.2016 20:02 pppeeetttrrr odpovědět
díky
uploader2.2.2016 20:02 f1nc0 odpovědět
sorry lidi, neplanovanej pracovnej vikend, ale tady to konecne mate... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nikdo se toho nechytne? :-)
Ďakujem za titulky sú dobré,len ty si ich rýchlejšie preložil ako ich "páni"v úvodzovkách dokážu sch
Super, koukám, že už jste v polovině překladu :-)Držte se - moc de na Vaše titulky všichni těšíme :-
Díky moc za ochotu.Jsem trpělivý, ale nedočkavý. Díky!
maš to na uloz ... Räuber Kneissl 2008 cz titulky.mkv
Poradil by někdo, kde bych mohl sehnat v původní verzi první díl německého filmu Rauber Kneissl z ro
Stop being such a princess = "Nedělej zagorku"?
Zdravím,, hledám název filmu(Japonského nebo čínského)
přibližný děj krimi filmu:
po vraždě(loupež
To teda. Upřímně to bych taky nedala. Během kopírování jsem si říkala, jak je skvělý, že to nemusím
to je ještě paráda, já zkoušel Hamleta v překladu Hilského, problém, nějak jsem ho nenašel v el podo
Zrovna u tohohle překladu jsem dobře motivovaná a titulky jsou opravdu dobré, takže se to překládá s
Vďaka za nápovedu, práve som vyplnil formulár s prosbou o schválenie titulkov.
Hello, vies co, kedze som hladal akukolvek verziu pre mojich svokrovcov,ktori to chceli vidiet a ang
Dikes za titulky,su dobrePoprosím o preklad en tituliek dakujem.
The.Kings.Daughter.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG
anglické titulky
Od SK autora těžko. Buď ráda, že nějaké budou.
https://www.titulky.com/?emessages=0
Venku to je i v kině. :) A stálo to za to.
Než to vyjde na Paramount+ apod, tak to asi těch 45 dní
Tak nedráždi! :-D :-D
Venku to je. Ale pěkně hnusné CAMRip verze:-)
A už je to venku??Dal bych i dva hlasy:-)
už jen to intro s tanečkem. :-)
sice malinké, za málo peněz, ale jako moc bavící oproti namašleným
Kéž by byly k tomu nějaké titulky.
Titulky jsem našel,myslel jsem,že jsou anglické,ale jsou české,tak je zkus,nevím kdy a kdo je dělal,
Výborne. Postupuješ nadsvetelnou rýchlosťou. :-)
Ne.


 


Zavřít reklamu