Dragons: Race to the Edge S04E05 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E05 Další název

*5x05* - Buffalord Soldier 4/5

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 18.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 422 Naposledy: 29.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 172 877 422 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks Dragons S05E05 WebRip x264-FS.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x05 (3x31) - Voják Buffalord
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela sezona ve verzi WEBrip-FS je oznacena jako S5 (v navaznosti na vysilaci pauzy, ne na podtituly jednotlivych tri sezon)...

v historii taky precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E05.REAL.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E05.REAL.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E05.WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E05 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E05 (CD 1) 172 877 422 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S04E05
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.7.2016 22:16, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E05

21.7.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip-FS
21.7.2016 (CD1) f1nc0 oprava casovani, verze... REAL.WEB.X264-DEFLATE
18.7.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip-FS
18.7.2016 (CD1) f1nc0 precas na... REAL.WEB.X264-DEFLATE
18.7.2016 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E05

25.2.2018 12:40 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader21.7.2016 23:07 f1nc0 odpovědět
oops, DEFLATE verzi jsem nejak blbe precasoval, opraveno...
21.7.2016 15:06 franta@klikni.cz odpovědět
bez fotografie
díky
19.7.2016 22:48 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
19.7.2016 19:06 sisi29 odpovědět
bez fotografie
díky
19.7.2016 18:30 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.7.2016 16:10 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več