Dragons: Race to the Edge S04E07 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E07 Další název

*5x07* - To Heather or Not to Heather 4/7

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 28.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 29.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 193 996 821 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks Dragons S05E07 WebRip x264-FS.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x07 (3x33) - S Heather Nebo Bez
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela sezona ve verzi WEBrip-FS je oznacena jako S5 (v navaznosti na vysilaci pauzy, ne na podtituly jednotlivych tri sezon)...

v historii taky precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E07.REAL.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E07.REAL.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E07.WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E07 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E07 (CD 1) 193 996 821 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S04E07
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.7.2016 20:57, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E07

28.7.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip-FS
28.7.2016 (CD1) f1nc0 precas na verzi... WEB.X264-DEFLATE
28.7.2016 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E07

25.2.2018 12:42 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.3.2017 1:53 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujjjem :-)
29.7.2016 22:24 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Bezva, díky moc
29.7.2016 20:25 bret88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky už se těším na další díly
29.7.2016 0:11 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuju, moc se těším na další
uploader28.7.2016 23:23 f1nc0 odpovědět
tvurci pauza skoncila, hezkou zabavu... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več
Ujme se prosím někdo překladu 2. řady? Díky
to už asi nebude,jedině jen s anglickýma titulkama na
Frenzy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
ale
Hotel.Transylvania.3.A.Monster.Vacation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
A kde jsou přeložené? Tady?
Do dohodě přebírá překlad tohoto seriálu tým z Edny.
Plánuju to dodělat, jen mi to toho něco vlezlo, tak se to protáhne...
také se přidávám děkuji
prosím o titulky k dílům ze série 16 epizody 10,11,12 děkuji moc
Díky, kouknu na toDík (aj za skoré preloženie)!Bude!Díky!