Dragons: Race to the Edge S04E10 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E10 Další název

*5x10* - Between a Rock and a Hard Place 4/10

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 8.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 395 Naposledy: 30.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 115 617 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks Dragons S05E10 WebRip x264-FS.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x10 (3x36) - "Není Skála Jako Skála"
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela sezona ve verzi WEBrip-FS je oznacena jako S5 (v navaznosti na vysilaci pauzy, ne na podtituly jednotlivych tri sezon)...

v historii taky precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E10.REAL.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E10.REAL.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E10.WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E10 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E10 (CD 1) 243 115 617 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S04E10
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.8.2016 22:41, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E10

8.8.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip-FS
8.8.2016 (CD1) f1nc0 precas na... REAL.WEB.X264-DEFLATE
8.8.2016 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E10

25.2.2018 12:44 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.8.2016 16:22 Vendetta87 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky :-)
9.8.2016 18:37 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
9.8.2016 1:21 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuji a přeji pěkný den

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
Zatím 7 dní a žádná aktualizace? Dej echo, kdyžtak si to může vzít někdo jiný...nerýpu, jen když si
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)