Dragons: Race to the Edge S04E20 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E20 Další název

*6x07* - The Longest Day 4/20

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 522 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 586 992 126 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S06E07.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x20 (6x07) - "Nejdelší Den"
preklad z EN
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela nova sezona v 1080p je oznacena jako S6 Draku
(v navaznosti na vysilaci pauzy sezon, ne na podtituly jednotlivych tri serii)...
DEFLATE verze je cislovana stejne jako tady (4x14 - 4x26)

melo by sedet i na:
Dreamworks-Dragons-S06E07

v historii precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E20.WEB.X264-DEFLATE (480p verze)
Dreamworks.Dragons.S04E20.720p.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E20.1080p.WEB.X264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E20 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E20
586 992 126 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S04E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.3.2017 16:23, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E20

25.3.2017 (CD1) f1nc0 puvodni verze
25.3.2017 (CD1) f1nc0 na verze... WEB.X264-DEFLATE
25.3.2017 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E20

8.4.2018 20:19 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
děkuju
27.3.2017 10:38 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.3.2017 21:43 -kec- odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2017 20:14 Martin19966230 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky
26.3.2017 19:25 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tady propaguješ sázení? To je na ban!SK titulky.
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl