Dragons: Race to the Edge S05E20 (2015)

Dragons: Race to the Edge S05E20 Další název

Dreamworks Dragons - 6x07 - Ruff Transition 5/20

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 217 Naposledy: 24.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 795 855 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks.Dragons.S06E07.WEB.x264-STRiFE.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
5x20 (6x07) - "Ruffnutina Proměna"
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

sedi na:
DreamWorks Dragons S06E07 720p WEB x264-STRiFE
DreamWorks Dragons S06E07 WEBRip x264-ION10 (rarbg)
DreamWorks Dragons S06E07 XviD-AFG
DreamWorks Dragons S06E07 480p WEB x264 (RMTeam)
DreamWorks Dragons S06E07 480p x264-mSD
DreamWorks Dragons S06E07 720p WEB HEVC x265
DreamWorks Dragons S06E07 1080p WEB HEVC x265
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S05E20 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S05E20
285 795 855 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S05E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Race to the Edge S05E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S05E20

11.3.2018 13:24 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie

reakce na 1142320


dorobis prosim ta tie tytulky tesim sa na ne si super
uploader10.3.2018 6:53 f1nc0 odpovědět
6x08 - Strife... preklad 70%
7.3.2018 11:34 pppeeetttrrr odpovědět
díky
7.3.2018 10:26 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.3.2018 23:32 penalta odpovědět
bez fotografie
dik:-)
uploader6.3.2018 23:18 f1nc0 odpovědět
Ruffina zas v hlavni roli, bavte se

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Bráško Jacku, ty asi neumíš číst. 100 % stav překladu=Korekce/časování. Odhad dokončení je pouze ori
Bráško, to mě ale vůbec nezajímá. Chci se na to podívat o víkendu, tak mu pomož, ať se to trošku hne
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.