Dream Home Makeover S04E06 (2020)

Dream Home Makeover S04E06 Další název

Domov jako ze sna4/6

Uložil
vasabi
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2022 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 0 Naposledy: ještě nestaženo
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dream.Home.Makeover.S04E06.1080p.WEB.h264-KOGi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Beata Krenželoková

Obsah:
Svým jedinečným stylem plní Shea a Syd z ateliéru Studio McGee různým rodinám sny o dokonalém bydlení podle jejich představ. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Dream.Home.Makeover.S04.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-KOGi
Dream.Home.Makeover.S04.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/925249-domov-jako-ze-sna/prehled/
IMDB.com

Trailer Dream Home Makeover S04E06

Titulky Dream Home Makeover S04E06 ke stažení

Dream Home Makeover S04E06 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Dream Home Makeover S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dream Home Makeover (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dream Home Makeover S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dream Home Makeover S04E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pink modesty sock ahead...

no, to označení spíš sedí na creampie, ale po gangbangu. znáte z XNXX.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=22279
The.Chemistry.of.Death.S01E01.Fallen.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se


 


Zavřít reklamu