Dreileben – Komm mir nicht nach (2011)

Dreileben – Komm mir nicht nach Další název

Don't Follow Me Around

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 153 Naposledy: 9.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 256 095 744 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dreileben.Komm.mir.nicht.nach.2011.BDRiP.XviD-XF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulů na verzi Dreileben.Komm.mir.nicht.nach.2011.BDRiP.XviD-XF. Bohužel původní časování a rozsekání titulků je totálně na nic (narozdíl od ostatních dílů, kde bylo celkem použitelné). Kde to šlo, tak jsem to opravil, ale bylo by to prakticky na úplně nové časování. Na podívání by to mělo stačit. Tohle byl asi nejnudnější díl z celé trilogie.
IMDB.com

Titulky Dreileben – Komm mir nicht nach ke stažení

Dreileben – Komm mir nicht nach (CD 1) 1 256 095 744 B
Stáhnout v ZIP Dreileben – Komm mir nicht nach

Historie Dreileben – Komm mir nicht nach

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dreileben – Komm mir nicht nach

19.2.2017 9:35 olinciny odpovědět
díky za všechny tři díly
uploader7.2.2017 6:35 tkimitkiy odpovědět
U toho třetího dílu to byl opravdu boj, jestli to dodělat nebo ne. Přiznávám, že ten třetí díl je trochu odfláknutý, ale přišlo mi už hloupé ho nedodělat, když jsem přeložil předchozí dva. U tohohle je opravdu bohužel naprosto nesmyslně nasekané časování a věty, které se lámou v půli titulku. Nevím, proč je to tak špatně nasekané, když předchozí dva díly měly celkem obstojné titulky. Navíc i dějově je to fakt asi nejnudnější z té trilogie.
6.2.2017 23:29 hygienik odpovědět
bez fotografie
úprimne ťa obdivujem, že si preložil všetky diely aj keď ťa nezaujali. Je to kus dobrej a ťažkej roboty.
6.2.2017 15:51 hygienik odpovědět
bez fotografie
Hlubočím se a děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:D :D Ty už musíš byť aký puntičkár ja som e06 kukal ako bežne a jedinú chybu som si tam nevšimol čo
Minimálně stylistický chyby tam jsou. A mám pocit, že tam bylo, že mluví baba a v titulcích chlap.
Ďakujeme!!!Moc děkuji a těším se na pokračování.Také se připojuji za titulky
"mohol by si to dooncit,dakedy su tie ich titulky s chybou.No alebo aspon ripnut aj s kurzivou" Toto
Je rozdiel medzi stavom prekladu uvadenym a vypoctenym. Treba citat pozornejsie.
Hrozně se na tenhle film a proto sleduji jak se vyvyjí titulky. Vůbec ten systém nechápu. Vždy se ps
České titulky k prvnímu dílu tohoto seriálu jsou na HBO GO. Nahraje je někdo?
Njn počkáme nebo holt až z distribuce to není asi zrovna film na který se každý hned vrhne!
super diky diky moc za to ze prekladasTaky děkuji!!! Už se těším!!! :-)
Rádo se stalo. 2. března bude další díl. :-)
Koukám, korektuju, překládám,
ale vím – na čas si dávám.
V úterý ovšem jistojistě
přistanou titul
no právě, že je víkend :-D
snažně moc prosím prosím předem díky tomu kdo se toho ujme
čus pusťte se do toho někdo je víkend moc prosím
Také díky moc za angažovanost.Tom.and.Jerry.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO
Super. tesim sa =) A predom dakujem za preklad.
nádhera, jen tak dál
wow paráda a už taký postup, ďakujem ;-) :-)
Super,díky předem za překlad.
Taky bych byl rád kdyby to někdo přeložil. Díky!!! :-)
Zde více iformací: www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1399552
Ďakujem...Frčíte ako Messerschmitt
Ujal by se prosím někdo dokončení 3. řady? Pův. překladatelka nebyla od října přihlášená. Díky.
Moc děkuji, že se tento seriál dočká po letech titulků. Pevně doufám, že k oběma seriím :-). Díky př
Fick mich, du miserabler hurensohn
Fick mich, du miserabler hurensohn
Streck ihn aus
Streck aus d
dufam ze to niekto prelozite moc by som bol rad ak by ste sa toho niekto ujal