Drop Dead Diva S02E07 (2009)

Drop Dead Diva S02E07 Další název

A Mother's Secret 2/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 683 Naposledy: 2.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 517 470 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V dalším díle se Jane dozví tajemství Debiny matky a hostující herečkou bude tentokrát Leelee Sobieski.

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S02E07 ke stažení

Drop Dead Diva S02E07
367 517 470 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S02E07

24.5.2012 11:28 kokyna23 odpovědět
bez fotografie
prosím lidičky nevíte kdo v tomhle díle na konci jak Jenn mluví s Fredem na balkoně kdo zpívá tu písničku?? pište na email:milito18@seznam.cz díky moc :-)
8.6.2011 14:08 Loan179 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji
5.6.2011 21:29 Natea odpovědět
bez fotografie
Dakuejm :-)
5.6.2011 9:21 rory988 odpovědět
bez fotografie
No nekecej. Supr :-) s českejma se na těch několik dílů S02 podívám znova :-D
3.6.2011 16:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2011 16:21 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
3.6.2011 16:17 dracek308 odpovědět
bez fotografie
moc a moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....