Dying Breed (2008)

Dying Breed Další název

Dying Breed

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 544 Naposledy: 10.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 937 664 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dying.Breed.2008.FESTiVAL.DVDSCR.XviD-5MeOAMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Austrálsky horror, kde sa dej odohráva v lesoch ostrova Tasmánia. Kvarteto mešťanov ide hľadať vyhynuté zviera (ale nieln to) a nájde čosi iné. Dosť zlý zvukový podklad + nevýrazná a nespisovná angličtina (austrálčina). Prípadné upozornenia na nepresnosti a korekcie mi pošlite na ipb@post.sk Časovanie iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám
IMDB.com

Titulky Dying Breed ke stažení

Dying Breed
733 937 664 B
Stáhnout v ZIP Dying Breed

Historie Dying Breed

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dying Breed

uploader17.5.2010 8:50 petrik1 odpovědět
to JurajBBSK: Ach ty môj angličtinárik. ;-)
14.5.2010 11:09 JurajBBSK odpovědět
bez fotografie
heh, dost som sa pobavil na tomto preklade :-D A to moja znalost anglictiny je pritom na zakladnej urovni.. Aka musi byt ta tvoja ked "thats me, you idiot" prelozis ako "som idiot" alebo "get yours stuffs, move" (ber si veci, ideme) v tvojom podani "Uvazuj! Pod!" :-) :-) A tich chyb tam bolo spusta, len tieto dve som vypichol lebo toto by prelozil aj ziak ZS :-) :-) Asi ma vymazete, lebo kritika aj ked opravnena sa asi pacit nebude, ale tieto title su fakt na dve veci.. Well done, good job :-) :-)
20.4.2009 18:52 linkxxx odpovědět
bez fotografie
sháním titulky na dying breed od DEVISE, film má 1,36Gb
24.3.2009 20:56 mnn odpovědět
bez fotografie
petrik1: neslo by to aj na DVDRip od VoMiTu? Diky!!
20.3.2009 11:31 lin79 odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.3.2009 9:11 rienzi odpovědět
bez fotografie
Diky mockrat za titulky!!!! Pokud by byl preklad i v CZ, bylo by to super :-)
14.3.2009 17:36 valkapucin odpovědět
bez fotografie
Som to pozrel a mozem konstatovat-titulky"par excellanse".
14.3.2009 1:57 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Prosím o český překlad!!!Bylo by to možné?
13.3.2009 23:09 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.3.2009 21:13 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.3.2009 21:10 Ralok69 odpovědět
bez fotografie
dlho som čakal na tieto titulky ... ďakujem !!!
13.3.2009 18:53 LIVINGDEAD odpovědět
100000000000000000 x díky :-)
13.3.2009 18:28 Helljahve odpovědět
diky, čakal som len na titulky, tak si to idem pozriet.
13.3.2009 18:23 valkapucin odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka ,tak to si si pohol,tak rychlo som ich necakal.Idem sa pustit do toho screeneru.
13.3.2009 18:22 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik horor vzdy potesi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]