Dynasty S01E09 (2017)

Dynasty S01E09 Další název

  1/9

Uložil
vidra Hodnocení uloženo: 19.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 207 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 389 669 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dynasty.S01E09.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z VOD zdroje
IMDB.com

Titulky Dynasty S01E09 ke stažení

Dynasty S01E09 (CD 1) 389 669 368 B
Stáhnout v jednom archivu Dynasty S01E09
Ostatní díly TV seriálu Dynasty (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Dynasty S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dynasty S01E09

27.1.2018 12:19 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Ahoj, bude i překlad k dalším epizodám?
27.1.2018 7:57 marcoz odpovědět
bez fotografie
Aj ja sa pripájam s prosbou o preklad ďalších dielov, bol by som veľmi vďačný :-)
10.1.2018 7:11 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj vidro, prosím , mám dotaz. Dopřeložíš 10 díl seriálu Dynasty nebo tě to přestalo bavit? Děkuji za odpověď. Jinak máš bezva titulky. Děkuji.
30.12.2017 6:05 lubo200 odpovědět
mžem vedieť, prečo si po 7. epizóde prestal robiť prečasy na HDTV verzie a začal uploadovať titulky na tieto zbytočné WEBRipy, ktoré sťahuje oveľa menej ľudí? keď už si sa tak rozhodol, tak uploaduj prosím aj prečasy na HDTV verzie - jednak na 8. a 9. diel a potom do budúcna aj na ďalšie... ďakujem...
30.12.2017 6:02 lubo200 odpovědět
prosím prečas na Dynasty.2017.S01E09.HDTV.x264-SVA[eztv]
29.12.2017 18:53 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
19.12.2017 23:32 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?