Dynasty S01E11 (2017)

Dynasty S01E11 Další název

  1/11

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 327 Naposledy: 24.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 232 569 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dynasty.2017.S01E11.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z VOD zdroje
IMDB.com

Trailer Dynasty S01E11

Titulky Dynasty S01E11 ke stažení

Dynasty S01E11
264 232 569 B
Stáhnout v ZIP Dynasty S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dynasty (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dynasty S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dynasty S01E11

6.2.2018 15:44 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.2.2018 2:44 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Slíbila jsem hlas a těším se na další epizodu. Kdy asi?
30.1.2018 21:37 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.1.2018 18:43 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Bude i přečas?
27.1.2018 23:26 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, že pokračuješ v překladu.1. února ti dám hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.zdrojove titulky


 


Zavřít reklamu