Eastbound & Down S04E02 (2009)

Eastbound & Down S04E02 Další název

Nahoru a dolů S04E02 4/2

Uložil
lakikaki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 544 Naposledy: 16.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 346 654 826 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eastbound.and.Down.S04E02.HDTV.x264-KILLERS<br />Eastbound.and.Down.S04E02.720p.HDTV.x264-KILLERS<br />Eastbound.and.Down.S04E02.HDTV.XviD-AFG<br />Eastbound.and.Down.S04E02.HDTV.x26 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vďaka za trpezlivosť, pripomienky či kritiku veľmi ocením.

Časovanie sedí na
Eastbound.and.Down.S04E02.HDTV.x264-KILLERS
Eastbound.and.Down.S04E02.720p.HDTV.x264-KILLERS
Eastbound.and.Down.S04E02.HDTV.XviD-AFG
Eastbound.and.Down.S04E02.HDTV.x264-2HD
IMDB.com

Titulky Eastbound & Down S04E02 ke stažení

Eastbound & Down S04E02
346 654 826 B
Stáhnout v ZIP Eastbound & Down S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eastbound & Down (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eastbound & Down S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eastbound & Down S04E02

uploader29.10.2013 19:59 lakikaki odpovědět

reakce na 677041


Áno, 4x03 aktuálne čakajú na schválenie a ďalšie diely budú pribúdať priebežne, mám však málo času, takže to asi chvíľu potrvá. Stav práce na titulkoch priebežne aktualizujem na http://j.mp/15H4qSo
25.10.2013 18:21 syda odpovědět
bez fotografie
Budeš prosím tě pokračovat i s dalšími díly?
16.10.2013 18:33 patarik odpovědět
bez fotografie
Vďaka
15.10.2013 18:28 syda odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.10.2013 17:27 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky super
15.10.2013 17:26 dstone odpovědět
bez fotografie
thank fucking you
15.10.2013 11:25 spix odpovědět
bez fotografie
Velké Díky;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu