El artista y la modelo (2012)

El artista y la modelo Další název

Umělec a modelka, The Artist And The Model

Uložil
jives Hodnocení uloženo: 11.5.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 181 Naposledy: 7.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 028 718 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro El artista y la modelo (2012) [DVDrip][Castellano.AC3 5.1][www.lokotorrents.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad Ross
(původní titulky zde hhttp://www.titulky.com/El-artista-y-la-modelo-236384.htm)

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/313069-umelec-a-modelka/

IMDB.com

Titulky El artista y la modelo ke stažení

El artista y la modelo (CD 1) 1 028 718 592 B
Stáhnout v jednom archivu El artista y la modelo
titulky byly aktualizovány, naposled 25.5.2014 2:37, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie El artista y la modelo

25.5.2014 (CD1) jives Provedeny drobné korekce autorem titulků Ross
11.5.2014 (CD1) jives Původní verze

RECENZE El artista y la modelo

uploader25.5.2014 2:39 jives odpovědět

reakce na 750306


Opravené titulky nahozeny, děkuji za upozornění a překlad.
24.5.2014 17:02 Ross odpovědět
V původních titulkách jsem provedl drobné korekce:
http://www.titulky.com/El-artista-y-la-modelo-236384.htm

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...