El ministerio del tiempo S02E07 (2015)

El ministerio del tiempo S02E07 Další název

  2/7

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 275 Naposledy: 14.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 634 363 403 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El ministerio del tiempo - 2x07 (EliteTorrent.net) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Díl 15 – Čas statečných I

Salvador se opět ujímá vedení Ministerstva. Sotva dorazí, má být udělán na Ministerstvu audit a všichni agenti, včetně naší hlídky, se budou muset věnovat administrativní práci a provést inspekci dveří času.
Mezitím je Julián dál na Kubě, uprostřed války, a je svědkem utrpení španělských vojáků. Po té, co slíbí umírajícímu, že odevzdá jeho poslední dopis jeho tagalské lásce, cestuje až na Filipíny, do místa, kde lišky dávají dobrou noc, do Baleru. Julián neví, že se stal součástí oddílu zvaného „Poslední z Filipín“.


Pár ůdajů pro orientaci v čase a prostoru:

Gonzalo Fernández de Córdoba (1453-1515), zvaný el Gran Capitán (Velký kapitán) – španělský vojenský velitel, který účastnil se dobytí Granady v roce 1492 a bojoval ve válkách o Itálii, byl považován za otce zákopové války Po smrti Isabely Kastilské po něm Ferdinand Aragonský prý požadoval účty, za co utratil královské peníze během italského tažení. Jako odpověď králi uražený Gran Capitán zaslal rozsáhlý výčet absurdních až přemrštěných výdajů – „za krumpáče, lopaty a motyky – 100 milionů …“.

154-133 př. n. l. – povstání proti Římanům, tzv. hispánská válka; 133 př. n. l. - dobyta Numancie - keltiberské město, poslední nezávislé město na Iberském poloostrově. Po porážce města si jeho obyvatelé raději vzali život, než aby se dobyvatelům podrobili.

Julio Cardeñosa Rodríguez (1949- ) – španělský fotbalista, 11 let hrál za Real Betis Balompié, v roce 1978 se účastnil Mistroství světa, kde se proslavil neproměněným gólem do prázdné branky v zápase proti Argentině, Španělsko tak bylo vyřazeno a Argentina postoupila do dalšího kola (https://www.youtube.com/watch?v=ufsDqwwWkPc)

Bitva u Bailén – 16.7. -19. 7. 1808 – střet španělských a napoleonských vojsk, bitvu vyhráli Španělé

Miguel de Unamuno y Jugo (1864-1936) – španělský spisovatel a filosof, v letech 1901-1914 rektor univerzity v Salamance, po útocích na španělského diktátora Riveru v roce 1924 odešel do exilu, ze kterého se vrátil v roce 1930

Bratr Luis de León (1528-1591) – španělský básník, humanista a augustinián, vyučoval na univerzitě v Salamance, byl učitelem sv. Jana od Kříže; závist a rozepře mezi řády a udání profesora řečtiny ho dostali do vězení inkvizice za to, že upřednostňoval hebrejský text Starého zákona před latinským překladem schválený Tridentským koncilem a za překlad Písně písní do lidového jazyka, což bylo stejným koncilem zakázáno. Když po pěti vyšel z vězení, zahájil svoji přednášku, jak býval zvyklý, slovy: „Včera jsme si řekli … “, jako by těch pět let vězení neexistovalo.

Prat de Llobregat – město ve Španělsku

Kubánská válka (část španělsko-americké války) – 25. dubna – 12. srpna 1898 – válka o Kubu mezi USA a Španělskem, USA podporovaly nezávislost Kuby

Tagalové - etnikum na Filipínách
IMDB.com

Trailer El ministerio del tiempo S02E07

Titulky El ministerio del tiempo S02E07 ke stažení

El ministerio del tiempo S02E07
634 363 403 B
Stáhnout v ZIP El ministerio del tiempo S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu El ministerio del tiempo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.6.2016 18:57, historii můžete zobrazit

Historie El ministerio del tiempo S02E07

6.6.2016 (CD1) Mejsy  
25.5.2016 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE El ministerio del tiempo S02E07

18.8.2017 12:02 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
26.5.2016 10:12 kvakkv odpovědět
Moc děkuji :-)
26.5.2016 7:34 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky