El ministerio del tiempo S03E05 (2015)

El ministerio del tiempo S03E05 Další název

The Department of Time 3/5

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 127 Naposledy: 27.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 971 904 721 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro ElMinisterioDelTiempo720p_305_WWW.NEWPCT1.COM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapitola 26 – Čas vrcholného rozkvětu

Zlatý věk a Valladolid, hlavní město království, červen 1605. Více než rok po sjednání londýnského míru mezi Jakubem I. Anglickým a Filipem III. Španělským nastal čas jeho definitivního podpisu. Zatímco anglický monarcha podepsal smlouvu okamžitě, španělský král její podepsání zdržoval déle, než se předpokládalo. Během té doby členům dvora Filipa III., mezi nimi i jeho oblíbenci vévodovi z Lermy, není zcela jasné, proč s nepřítelem uzavírat takovou dohodu.
Alonso, Pacino a Amelia se objeví ve Valladolidu, který je v té době hlavním městem království a jedním nepřetržitým flámem. Na jedné straně budou muset napomoci podpisu smlouvy, na druhé, aby si užila Amelie, žít vedle vynikajících umělců jako Lope de Vega, Cervantes a sám Shakespeare, který cestuje inkognito s anglickou družinou.


Příjemnou zábavu :-) .



Pár údajů pro orientaci v čase i prostoru:

Fernán Caballero (vlastním jménem Cecilia Böhl von Faber, *1796 – †1877) - španělsky píšící prozaička a folkloristka německého původu, píšící pod mužským pseudonymem.

Francisco de Quevedo (*1580 – †1645) - španělský spisovatel, jeho nejznámějším dílem je pikareskní román Život rošťáka

Luis de Góngora y Argote (*1561 - †1627) - španělský básník, dramatik a kněz, vrcholný představitel období Siglo de Oro („zlatý věk“), vůdčí postava literárního směru známého jako kulteranismus, později též góngorismus. Jeho nejznámějšími díly jsou čtyřdílná alegorická poéma Samoty a veršovaná Báje o Ákidovi a Galatei.

Francisco Gómez de Sandoval, první vévoda z Lermy (*1550? - †1625) – španělský ministr a státník, oblíbenec krále Filipa III., vyhlásil, že Lermův podpis stejnou platnost jako jeho vlastní, proto v letech 1598-1618 je přičítána veškerá zodpovědnost za průběh španělských dějin Lermovi

Fénix důvtipu (fénix de los ingenios) – tak byl svými současníky nazýván španělský básník a dramatik Felix Lope de Vega de Carpio (*1562 - †1635), také ho nazývali El Félix de España, El Monstro de la Naturaleza apod.

Al-Andalus - historický arabský název pro oblast Pyrenejského poloostrova ovládaného ve středověku muslimy

Filip III. (1578-1621) - z dynastie rodu Habsburků, král Španělska 1598–1621, král Portugalska 1598–1621. Jeho vláda se vyznačovala narůstáním vnitřní krize říše (hosp. potíže, korupce státní správy, vzrůstání výdajů dvora). Způsobené mimo jiné neomezeným vlivem králova favorita Francisca Goméze, vévody z Lermy.

Quijano – občanské jméno dona Quijota

Pucela – jiný název pro Valladolid

Danteho sonet je zde v překladu Jaroslava Vrchlického.
IMDB.com

Trailer El ministerio del tiempo S03E05

Titulky El ministerio del tiempo S03E05 ke stažení

El ministerio del tiempo S03E05 (CD 1) 2 971 904 721 B
Stáhnout v ZIP El ministerio del tiempo S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu El ministerio del tiempo (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El ministerio del tiempo S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El ministerio del tiempo S03E05

3.10.2017 12:38 kvakkv odpovědět
Mockrát děkuji :-)
1.10.2017 12:34 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
1.10.2017 3:16 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.9.2017 21:51 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na El-Ministerio-Del-Tiempo-3x05.www_.DivxTotaL.com_
30.9.2017 21:46 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.9.2017 20:03 hXXIII odpovědět
Díky, díky, díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechystám.Asylum a jejich Duna pro hardcore fanouškyUrobil som novú
Zdravím, měli jsme tu žádost o překlad seriálu CSI: Vegas. Následně překladatel udělal jeden díl a s
jj posluDíky moc!
Jen informace - film má cca 1800 řádků a anglické titulky mají špatné časování, tedy to není práce n
Jasně.... Nevadí :-)dikyJá bych to vzal, ale nestíhám...
No je to takové nevím..... Připomíná mi to stylem Fargo. Ale to se bude vědět až to někdo přeloží a
Supeeeer :)) Dakujem velmi pekne!
Ja som trochu po tom pokukoval, kedze Kate Beckinsale velmi mozem, pozrel som ale trailer a ten vypa
Saurix.... Na to se nechystáš? Zatím se to nikde objeví na českém VOD rybníku :-)
Kámo jedinej chudáček si tady ty pokud píšeš takove věty
Tak počkám na kvalitní rip ne? Koukad na Camripy a říkát si fanoušek filmu. Hnus!!!!! Všechny kdo ko
Nikdo? Vážně? Sakra chlapi...
Nevadí. Já titulky nepotřebuju, tak si holt dám dvakrát ten film :D Na titulky většinou čekám jen kv
Tohle dříve než zítra nečekej, titulkoš maká i na Copshopu a ten má skoro hotovej. ;)
Asi nereálné, ale kdyby to náhodou klaplo dneska, moc rád podpořím. Mladá se toho nemůže dočkat :D
Díky za oba překlady :-)luxusní, děkuji předem!!! :-)
já vím ;-) ale i tak jde o postupně vznikající prohlubeň, co se nakonec propadne. tady zatím všichni
Tak jsem to viděl s tím českým dabingem, no chlapci je to příšerné. To je fakt strašné. Navíc u toh
oo supeer, ďakujem ;-)Halloween.Kills.2021.1080p.WEB.H264-NAISU ;-)
Ak sú teda v poriadku, tak mi ich, prosím, pošleš na mail?
Zdar, no nemas tak uplne pravdu, zavrty posledni dobou vznikaji i ve mestech treba:
https://www.est
Zdar, drobná poznámka - nezvažovali jste použít jiný překlad pro sinkhole než závrt?? Já vím, že se
Dekuji 1000000x tesim se moc :)


 


Zavřít reklamu