El tiempo entre costuras S01E02 (2013)

El tiempo entre costuras S01E02 Další název

The Time in Between ; Čas mezi šitím 1/2

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 27.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 672 103 122 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El tiempo entre costuras - 1x02 (EliteTorrent.net) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dobový romantický seriál podle knihy Maríe Dueñas Čas mezi šitím.

Údaje o knize: DUEÑAS, María. Čas mezi šitím. Přeložila Simoneta Dembická. Vyd. 1. Brno: Jota, 2014. 673 s. ISBN 978-80-7462-560-2.
IMDB.com

Trailer El tiempo entre costuras S01E02

Titulky El tiempo entre costuras S01E02 ke stažení

El tiempo entre costuras S01E02 (CD 1) 672 103 122 B
Stáhnout v ZIP El tiempo entre costuras S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu El tiempo entre costuras (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El tiempo entre costuras S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El tiempo entre costuras S01E02

18.3.2018 11:49 mmontas odpovědět
Velké Díkes za celé El tiempo entre costuras !!
uploader18.2.2017 16:00 Mejsy odpovědět

reakce na 1045528


V podstatě mám celou minisérii, jen musím přečasovat jednotlivé díly a korekce. Takže do měsíce by mohly být všechny díly.
17.2.2017 17:07 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Jej, vdaka ze pokracujes...:-)
17.2.2017 13:32 liber odpovědět
Ďakujem.
17.2.2017 10:34 kvakkv odpovědět
Moc děkuji :-)
16.2.2017 23:43 Savitri odpovědět
bez fotografie
Mockrat dekuji!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pěkně jsi to napsal, jsme tak nějak věkově na stejné lodi s podobnými filmovými zážitky z těch tzv.
Tak nic..
Nějaké scifi, ty herci jsou známí co(v předu) ? mi příjde ti dva... možná to je i starší. rok -1995/
Díky, pomohlo.
je to Pomoshchnik Vasiliya (2020)
Pokud to chceš opravdu takhle zjistit, tak by bodlo víc, než jeden obrázek z toho filmu, taky i přes
Zdravím,
názov súboru je zmršený, tak takto - https://i.imgur.com/21AmBqd.png
Aký je názov, please
Prosím, dokončíš seriál TWIN ? Děkuji za odpověď.
Ehmmm... trochu si to až moc rozpísal...
Zhrniem to = dá sa urobiť na tento server sociálny monito
Chybí ti tam oddělení postav v dialozích. Vic si netroufám hodnotit. A zápis si překlad do SK ať nej
Takže, buď toho Syna, nebo to cos dávala dneska. Oboji vypadá zajímavě.
Na to je udelatko. Rucne je to desneho srani.
Bingo majo!, sluníčko světa jsem spatřil v padesátých letech, takže já jdu ještě dál do historie, do
en titulky
Jo jo, byl jsem v těch sedmdesátkách na jejím koncertě v Praze. A to dvakrát. Jediný dvě věci, co by
Teď na to zase budu mít pár dní čas, takže do konce týdne by měl první díl být.
Prosim o verzi
my.first.summer.2020.1080p.web.h264-naisu
Pre všetkých skôr narodených je Suzi Quatro ikona 70. rokov minulého storočia, keď nesmeli jej piesn
Nemecké titulky sú extrahované z filmovej kópie.
a s hbo go to je ako?
Túto stránku navštevujú čuduj sa svete aj ľudia starších ročníkov (a aj za to im titulky.com vďačí r
Prosím o překlad děkujidekuji za dalsi super prekladTak snad to výjde, taky se těším :)Tak snad to výjde :)
Preložil som Gran Bollito z roku 1977 , pretože vidieť troch dobrých hercov v ženskej úlohe sa len t
Wauuu.. naprosto souhlasím. Kde jsou ty časy:-D :-D Čumákuji furt na staré perly.
"Taky se rozmáhá překládat filmy staré 50 let nebo již dávno přeložené, jen pro pocit t.zv lepší kva
Děkuji za přízeň a sledovanost.
Zítra bude první epizoda k dispozici.
Nemyslím si, že by k překladu stačilo do požadavku napsat skvělý výběr.

Jestli jsem správně pocho
dekuji mnohokrat