Elementary S01E23-E24 (2012)

Elementary S01E23-E24 Další název

Jak prosté 1/23

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 868 Naposledy: 1.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 554 515 857 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Elementary S01E23 The Woman/S01E24 Heroine

Tímto vám s Prckem a PanemDanem přinášíme titulky k závěrečnému dvojdílu. Doufám, že jste s naší prací byli spokojeni a (snad) se uvidíme v nové sezoně :-)

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Elementary S01E23-E24 ke stažení

Elementary S01E23-E24
554 515 857 B
Stáhnout v ZIP Elementary S01E23-E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Elementary (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.5.2013 13:56, historii můžete zobrazit

Historie Elementary S01E23-E24

27.5.2013 (CD1) Alexka25 drobné překlepy
26.5.2013 (CD1) Alexka25 Původní verze

RECENZE Elementary S01E23-E24

5.8.2016 23:45 TheDame odpovědět
Diky
19.7.2015 11:01 fbi927 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
31.5.2013 2:05 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
Pouze přečas na Elementary.S01E23E24.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI

příloha Elementary.S01E23E24.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI.srt
28.5.2013 22:04 kkml odpovědět
bez fotografie
Také se přidáváme k velké děkovačce :-)
28.5.2013 17:37 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou serii ;-)
28.5.2013 9:41 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sezonu
27.5.2013 18:06 niketnies odpovědět
bez fotografie
díky! skvělá práce :-)
27.5.2013 16:30 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Nebude někdo dělat přečas na Elementary.S01E23E24.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264?
27.5.2013 16:04 Kamulla12 odpovědět
Děkuji moc za celou řadu :-)
26.5.2013 23:12 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc super
26.5.2013 22:53 suchyp2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titule
26.5.2013 21:51 Cechon odpovědět
bez fotografie
dik moc
26.5.2013 20:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.5.2013 19:34 saspuch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ste paradni! dakujem
26.5.2013 19:03 c.tucker odpovědět
Díky moc, za celou sezónu.
26.5.2013 16:52 tatianaczanderova odpovědět
bez fotografie
ďakujem za celú sérku, ste super!
26.5.2013 16:25 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.5.2013 16:13 schwere odpovědět
bez fotografie
snad se uvidíme u příští, díky moc za práci a držíme palce ve škole
26.5.2013 15:36 carebear odpovědět
bez fotografie
aj ja ďakujem za celú sezónu
26.5.2013 15:20 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem