Emergence S01E01 (2019)

Emergence S01E01 Další název

Pilot S01E01 1/1

Uložil
titmanos Hodnocení uloženo: 9.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 93 Celkem: 93 Naposledy: 18.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 678 336 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Emergence.S01E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na:
Emergence.S01E01.HDTV.x264-KILLERS

Pokud najdete chyby, překlepy, špatný překlad, tak pošlete email, opravím.

Poděkování potěší.

Překlad do cz: titmanos, korekce: tominotomino. Překlad do cz po domluvě s voyager16.

titmanos@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Emergence S01E01 ke stažení

Emergence S01E01 (CD 1) 273 678 336 B
Stáhnout v jednom archivu Emergence S01E01
Ostatní díly TV seriálu Emergence (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.10.2019 17:36, historii můžete zobrazit

Historie Emergence S01E01

10.10.2019 (CD1) titmanos Poslední, 100% korekce.
10.10.2019 (CD1) titmanos Finální verze, vše opraveno. Korekce tommmyk, děkuji.
9.10.2019 (CD1) titmanos Opraveno, připsán původní autor titulků.
9.10.2019 (CD1) titmanos  
9.10.2019 (CD1) titmanos Původní verze

RECENZE Emergence S01E01

uploader10.10.2019 17:38 titmanos odpovědět
Právě provedena poslední, 100% korekce.
uploader10.10.2019 4:11 titmanos odpovědět
Díky moc tommmyk. Můžeš mi prosím dát na sebe email? Děkuji. Titulky opraveny, finální verze.
9.10.2019 20:01 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Zkoušel jsem psát email, ale nechce se mi odeslat. Tak píšu chyby k opravení tady.

řádek 14: soukromné letadlo -> soukromé letadlo
řádek 53: Byla jsi v tom letadle? -> Byla v tom letadle?
řádek 64: aby mi nejdříve odvezl auto... -> aby mi pak odvezl auto...
řádek 74: Myslíte si, že je to pravda? -> Myslíš si, že je to pravda? (Jo a Abby si tykají, protože jsou kamarádky.)
řádek 93: Možná Joe může... -> Možná Jo (je to Jo, ne Joe)
řádky 168 a 169: chyby v čárkách: Tati neměl jsi...; Vždyť, víš, že nespím. -> Tati, neměl jsi...; Vždyť víš, že nespím.
řádek 203: Mami, dobre... -> Mami, dobře...
řádek 249: Jsi na ní vážně milá. -> Jsi na ni vážně milá.
řádek 252: Pravda, ale, nebude -> Pravda, ale nebude
řádek 268: Ne, ne je to tak -> Ne, není to tak.
řádek 284: zapoměla -> zapomněla
řádek 289: pracocat -> pracovat
řádek 323: Každý víe -> Každý ví
řádek 369: úpřímně -> upřímně
řádek 390: Tedy, ty ji nenávidíš. -> Tedy, ty to nenávidíš.
řádek 397: Jasnočka -> Jasňačka.
řádek 405: Vzpoměla -> Vzpomněla
řádek 430: ... nikdy se ... -> nikdy se... (první tři tečky odstranit)
řádek 463: nepřivezli -> nepřivezla
řádek 464: Co kdybyste jim nabídl... -> Co kdybys jim nabídl... (Jo Chrisovi podle mě tyká, on jí však jako nadřízené vyká.)
řádky 521 a 522: opět vykání mezi Jo a Chrisem -> tykání (Nedotýkej, Sejmi, Prověř)
řádek 534: Dva otazníky za větou.
řádky 681 a 684: vypadat jako blázen bych zaměnil za znít jako blázen (plus v řádku 684 to dát na tykání)
řádek 696: A požádám vás, abyste... -> A žádám tě, abys...
řádek 704: A také jsem vás dala sledovat, od doby kdy jsme se... -> A také jsem vás dala sledovat od doby, kdy jsme...
řádek 726: Mia říkala, že to bylo pohodlnější. -> Mia říkala, že je pohodlnější.
řádek 733: Myslíte, že já jsem způsobila... -> Myslíš, že já jsem (Dal bych tykání i mezi Piper a Jo.)

A když píšeš tři tečky, tak se před nimi nenechává mezera. Např: "Ale..." (a ne "Ale ...).
uploader9.10.2019 18:30 titmanos odpovědět
Ano, budu pokračovat.
9.10.2019 17:28 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Super, doufám že budou v CZ i další díly.
9.10.2019 16:15 ufonka odpovědět
bez fotografie
Já si veškeré slovenské titulky překládám do češtiny pro sebe. Už mám přeložené oba vyšlé díly, ale aspoň nemusím pokračovat dál, když se toho někdo ujal veřejně. Díky.
9.10.2019 10:43 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
uploader9.10.2019 10:37 titmanos odpovědět
Opraveno.
uploader9.10.2019 10:24 titmanos odpovědět
S voyager16 jsem domluvený a mám souhlas k překládání jeho titulků do cz. Samozřejmě ho můžu připsat jako autora.
9.10.2019 10:06 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1283453


bylo by slušné z titulků nemazat původního překladatele, kterým je voyager16. pokud vím, toto jsou jeho počeštěné titulky, ne nový překlad.
uploader9.10.2019 9:55 titmanos odpovědět
S01E02 čeká na schválení.
9.10.2019 9:37 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
9.10.2019 8:38 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA