Empire S01E08 (2015)

Empire S01E08 Další název

The Lyon's Roar 1/8

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 53 Naposledy: 28.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 436 026 507 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Empire.2015.S01E08.The.Lyons.Roar.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Preklad: MountainLionet
Korekcie: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz
IMDB.com

Titulky Empire S01E08 ke stažení

Empire S01E08
1 436 026 507 B
Stáhnout v ZIP Empire S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Empire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Empire S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Empire S01E08

uploader30.6.2015 20:14 kolcak odpovědět

reakce na 874950


Hotovo, čakajú na schválenie.
uploader28.6.2015 13:19 kolcak odpovědět

reakce na 874950


bude, ked bude čas. ;-)
28.6.2015 10:49 Inf1n1ty odpovědět
bez fotografie
Bude i přečas na další díly?
26.5.2015 18:25 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]