Endless Love (2014)

Endless Love Další název

Nekonečná láska

Uložil
bez fotografie
garan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 832 Naposledy: 8.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 518 059 520 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Endless-Love-2014-HDRIP-XVID-AC3-ACAB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi: Endless-Love-2014-HDRIP-XVID-AC3-ACAB (1:44:33)

Překlad: GaRaN_
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Přečasy zajistím sám.
Prosím nenehrávejte mé titulky na jiné servery.
IMDB.com

Trailer Endless Love

Titulky Endless Love ke stažení

Endless Love
1 518 059 520 B
Stáhnout v ZIP Endless Love

Historie Endless Love

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Endless Love

22.5.2014 23:35 dagmar odpovědět
bez fotografie
diky :-) ocenuji snahu !!!
22.5.2014 22:41 montelie odpovědět
bez fotografie
díky moc !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......