Eragon (2006)

Eragon Další název

 

Uložil
bez fotografie
Necron Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 239 Naposledy: 28.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 300 416 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi Eragon.2006.PROPER.DVDRip.XviD-FLAiTE, Eragon.DVDRip.XviD-SaGa, Eragon[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
Musel jsem je jeste doladit po uzivateli "radecacek"!
IMDB.com

Titulky Eragon ke stažení

Eragon
730 300 416 B
Stáhnout v ZIP Eragon

Historie Eragon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eragon

27.10.2007 13:15 Lemanec odpovědět
bez fotografie
Ma problem stáhul jsem si Eragona z bittlordu Eragon[2006]DvDrip[Eng]-aXXo v tomto typu ale titulky my k tomu nejdou nevite jak je mam k tomu dostat? pouzivam windows media player samotny film spustit jde. predem dekuji za odpovědi
11.3.2007 0:26 gizmosk odpovědět
bez fotografie
Tak si stiahni moje title su sice SK ale su robene z anglickyx titulkov a tieto volne preklady ako pises tam su ;-)
11.3.2007 0:13 Ravenhorn odpovědět
bez fotografie
Takže zase prej doladěné titulky a přitom je tam tolik chyb, nějakých nesmyslů a vynechaným věcí. Stačí jmenovat tyto dvě. Prvně věta, kterou řekl Brom tj. anglicky Jedna část statečná, tři části hloupé, ta se do češtiny překládá Kopec odvahy, ždibec rozvahy. Druhý příklad: Do nebes, vyhrát, nebo zemřít! Takového věty se mají překládat ne strojově, ale s citem. A má to znít spíš jako Do boje letíme, vyhrajeme a nebo zemřeme! (i když i tento nemusí být finálový, ale víc vypovídá a je srozumitelný.) A je toho tam víc. Mluvím za sebe, který byl v kině na Eragonovi 3x. Tak vím jak vypadá oficiální překlad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasné. V rámci produkčného rozpočtu cca 50 tisíc (finálny rozpočet mohol byť až 750 tisíc) mal 5000-
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.Ako prebudiť svet? Hmm. Ďakujem.
No problemo, staženo jinde. (upozornění pro ty, kdo by z WS chtěli stahovat...)
To netuším. Už to na disku nemám.
Jen pro info: Na WS v čase 58:22 "záškub" a od tohoto místa posunuté audio asi o 90s. Error při uplo
Existují k tomuto seriálu české titulky?