Eureka S01E04 (2006)

Eureka S01E04 Další název

  1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.8.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 616 Naposledy: 28.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 823 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro eureka.104.ws.dsr-dimension.[VTV].avi , 23,976 fps
IMDB.com

Titulky Eureka S01E04 ke stažení

Eureka S01E04
366 823 424 B
Stáhnout v ZIP Eureka S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eureka S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eureka S01E04

12.9.2007 21:22 ori4ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 19801


janas :
Ne ze bych videl zrovna tento release ale jen tak pro zajimavost jsme si precetl komenty ...
a ty (jakozto jiste oborvsky znalec ceskeho jazyka) kal se muzes dopustit chyby typu "by jsem mu nedekoval" ... nevim kde jsi takovouto kravinu prebral. Nemelo by byt "bych mu nedekoval" ? Ale jiste ze se muzu mylit.
:-)
21.8.2006 12:50 Stanley-cz odpovědět
bez fotografie
Mno reknu jen jednu vec a to tu, ze je mi jedno kolik je tam chyb. Muzeme byt vubec radi ze ty Title nekdo udela a mi nebyli v pr.... . To ze tam je par chybicek, no a co.. Nikdo neni dokonali a uceny z nebe nespadl. A pokud neni clovek de... tak si to domysli... Jjinak vsem co se snazi o title tak hodne zdaru... a dikes za title.
20.8.2006 13:15 janas odpovědět
bez fotografie
Milý Ridicku, já ho nepomlouvám- to by jsem tam nenapsal, že je super že někdo udělá titulky a neděkoval by jsem mu za snahu. Pro Michmira- je opravdu super že jsi ty title udělal, mínil jsem to pouze jako upozornění na velký počet chyb, opomenutí. Jen tak dál, časem dojdeš k dokonalosti (myslím to upřímně a v dobrém).
20.8.2006 10:51 Riddick odpovědět
bez fotografie
Když se ti ty titulky nelíběj tak je nepoužívej, nebo si udělej vlastní, pomlouvat umí každej.
19.8.2006 19:04 janas odpovědět
bez fotografie
Super že někdo udělá titulky, ale ještě jsem neviděl tolik chyb.Tam není ani jedenkrát oslovení "jste" ale ste, nebo -slyšeli ste to (má být jste), nebo vemu ho tam (vezmu), sem na cestě a tak dál. Pokud se jedná o obsah, vzhledem k tomu v jakém stavu jsou anglické title, těch pár nic neříkajících vět postrádajících smysl je OK. Ale děkuji tvůrci za snahu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
Také děkuji za objasnění. :-)
Děkuji, moc se těším. Seriál je svělý. Jestě se zeptám: budeš dělat i třetí sérii?
S WEBDL verzí mají vyjít i oficiální titulky, překlad tedy dokončovat nebudu a zápis smažu.
Nějak nerozumím. O co jde?Super! Dopředu dík.Co tak dopřeložit Revival ???Vďaka vďakúca! Motivačný hlas vopred.
Také mne to "DCP" zajímalo, díky za objasnění.
Někde jsem četl, že to nejspíš není Webrip, ale z DCP - Digital Cinema Package. ------ Co to je: Bal
Co to vyšlo za rip? Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEBRip Line Audio x264-SyncUP
Děkuji, že to překládáš. Těsně jsi minul další snímek rovněž s Y. Brynnerem The Journey. Chystáš se
Děkuji.Vďaka.
vsechno stejne "webripy" z ruskeho DCP... Morikoscz zdroj. Je to poznaka v ripu P2P scen, "4K WEB-DL
Project Hail Mary 2026 1080p WEB AC3 H264-DJTMoc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.
Ano, ale chybí anglické titulky k překladu.
Ivalo.S05E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-TOOSAprosím o překlad 5 sérieco de děje?
The.Super.Mario.Galaxy.Movie.2026.1080p.HDRip.DD5.1.H.264-ZigZag
Obě série jsou i na Amazon Prime
Veľmi sa teším na pokračovanie. Za mňa jeden veľmi seriózny a profesionálny prekladateľ.U mňa najobľ
obsahuje oficiální cz titulky (Anna Petráková), kromě Wolf.Like.Me.S02E01 *** dostupné na ws Wolf.Li
Velice zajímavé historické téma. Děkuji za zájem to přeložit.