Eureka S01E04 (2006)

Eureka S01E04 Další název

  1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.8.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 616 Naposledy: 28.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 823 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro eureka.104.ws.dsr-dimension.[VTV].avi , 23,976 fps
IMDB.com

Titulky Eureka S01E04 ke stažení

Eureka S01E04
366 823 424 B
Stáhnout v ZIP Eureka S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eureka S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eureka S01E04

12.9.2007 21:22 ori4ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 19801


janas :
Ne ze bych videl zrovna tento release ale jen tak pro zajimavost jsme si precetl komenty ...
a ty (jakozto jiste oborvsky znalec ceskeho jazyka) kal se muzes dopustit chyby typu "by jsem mu nedekoval" ... nevim kde jsi takovouto kravinu prebral. Nemelo by byt "bych mu nedekoval" ? Ale jiste ze se muzu mylit.
:-)
21.8.2006 12:50 Stanley-cz odpovědět
bez fotografie
Mno reknu jen jednu vec a to tu, ze je mi jedno kolik je tam chyb. Muzeme byt vubec radi ze ty Title nekdo udela a mi nebyli v pr.... . To ze tam je par chybicek, no a co.. Nikdo neni dokonali a uceny z nebe nespadl. A pokud neni clovek de... tak si to domysli... Jjinak vsem co se snazi o title tak hodne zdaru... a dikes za title.
20.8.2006 13:15 janas odpovědět
bez fotografie
Milý Ridicku, já ho nepomlouvám- to by jsem tam nenapsal, že je super že někdo udělá titulky a neděkoval by jsem mu za snahu. Pro Michmira- je opravdu super že jsi ty title udělal, mínil jsem to pouze jako upozornění na velký počet chyb, opomenutí. Jen tak dál, časem dojdeš k dokonalosti (myslím to upřímně a v dobrém).
20.8.2006 10:51 Riddick odpovědět
bez fotografie
Když se ti ty titulky nelíběj tak je nepoužívej, nebo si udělej vlastní, pomlouvat umí každej.
19.8.2006 19:04 janas odpovědět
bez fotografie
Super že někdo udělá titulky, ale ještě jsem neviděl tolik chyb.Tam není ani jedenkrát oslovení "jste" ale ste, nebo -slyšeli ste to (má být jste), nebo vemu ho tam (vezmu), sem na cestě a tak dál. Pokud se jedná o obsah, vzhledem k tomu v jakém stavu jsou anglické title, těch pár nic neříkajících vět postrádajících smysl je OK. Ale děkuji tvůrci za snahu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.