Everwood S01E23 (2002)

Everwood S01E23 Další název

Everwood 1x23 1/23

Uložil
bez fotografie
filterplexer Hodnocení uloženo: 15.8.2008 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 669 Naposledy: 12.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 136 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro everwood.s01e23.home.dvdrip.xvid-medieval Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Everwood S01E23 ke stažení

Everwood S01E23 (CD 1) 367 136 768 B
Stáhnout v jednom archivu Everwood S01E23
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2008 17:41, historii můžete zobrazit

Historie Everwood S01E23

30.8.2008 (CD1) filterplexer Korekce od Morpheus88
15.8.2008 (CD1) filterplexer Původní verze

RECENZE Everwood S01E23

uploader1.10.2008 12:53 filterplexer odpovědět
bez fotografie
Trochu to ještě musím posunout, musím se učit na státnice.
15.8.2008 15:46 Lacike odpovědět
bez fotografie
V pohode. Kludne si daj na cas, len sa k tomu nezabudni vratit.
uploader15.8.2008 13:47 filterplexer odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se za menší zpoždění, ale měl jsem moc práce. S druhou sérií začnu někdy kolem půlky září, teď musím psát diplomku. Dík za pochopení, užijte si poslední díl.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?