Extant S02E08 (2014)

Extant S02E08 Další název

Arms and the Humanich 2/8

Uložil
MrLegend Hodnocení uloženo: 16.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 931 Naposledy: 16.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 268 737 208 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Extant.S02E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Korekce: zuzana.mrak

Za přípomínky budu rád. Všechny opravy nechte na mně.
Přečas si zajistím sám. Nepřeji si nahrávat titulky na jiné servery.
Pokud mě chcete podpořit, můžete tak učinit pomocí paypalu, který naleznete v mém profilu.

Příjemnou zábavu. ;-)
IMDB.com

Titulky Extant S02E08 ke stažení

Extant S02E08 (CD 1) 268 737 208 B
Stáhnout v jednom archivu Extant S02E08
Ostatní díly TV seriálu Extant (sezóna 2)

Historie Extant S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Extant S02E08

25.11.2015 20:40 dante166 odpovědět
bez fotografie
dakujem.
1.9.2015 18:53 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.8.2015 17:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.8.2015 8:27 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
19.8.2015 14:35 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
17.8.2015 18:13 m4rtasek odpovědět
bez fotografie
Děkuju! :-)
17.8.2015 17:06 AndreaLee odpovědět
Palec nahoru!
17.8.2015 15:02 Lucianna4 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky:-), druhá řada je vážně super, pro mě lepší než první
17.8.2015 11:39 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.8.2015 10:39 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky k dalšímu skvělému dílu.
17.8.2015 10:09 game5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.8.2015 8:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.8.2015 0:42 kamyll odpovědět
bez fotografie
parada, diky za titulky :-), o5 super epizoda
16.8.2015 23:08 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Juchů! Mockrát vám děkuji! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.titulky.com/?Searching=AdvancedResult&AFulltext=BH90210&ANazev=&ARelease=&ARok=&FindUser
Zdravím, odkud mohu, prosím, stáhnout titulky, nedaří se mi je tady nikde najít. Předem díky.
Moc prosim o titulky

Verze:
Investigation.13.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
V SE jsem přenastavila výchozí modul přehrávače videa na MPC-HC, viz rada od Singul.arita, a video s
Tiež som mal problém s mkv-čkom. Pomohlo nainštalovanie balíka ADVANCED Codecs z shark007.net. Prein
Díky moc
začal bych tím, že tu saurix vypíše verze sw, jaké aktuálně používá (SE, VLC atd...)
ale nejspíš je
díky moc :)
Pár let ve Španělsku a přesto to potřebuji v Češtině. Jsem takové dřevo. Děkuji.
Díky :-) Vím o nich už pár dní, ale nejsou ofiko. Sice vypadají líp než ty předchozí, ale pořád to a
tiez prosim
Ahoj. Mně se to kdysi stalo také, problém byl pokud vím v chybějící 64 bitové verzi VLC. -- Mé dopor
Děkuji všem za příspěvky. Pro dnešek to vzdávám. Ráno moudřejší večera, ale budu vděčná za každou ra
Prosím o překlad 3. řady.
Tenhle problém jsem u Visual Subsyncu měl taky, chce to ručo nastavit, aby se nikde nepoužil mrkvoso
deje se ti to u kazdyho formatu? Ja mam napr. ve Visual Subsync problem jen s MKV... takze si to pro
Tak ono se při překládání na to CPS nehledí jen tak. Tvým způsobem to taky jde, ale ve skutečnosti ř
1. díl má 1144 řádků (ale jsou tam ponechány hl. titulky, takže tak do 1000,
2. 759, 3. 693 a 4. 82
Začal som to, ale prerušil. Možno sa k tomu ešte neskôr vrátim. Ak by to chcel niekto prebrať, pošle
Tak to je fakt cenná rada.
Pokud neděláš časování, a překládáš z anglických titulků, tak se na video v programu vyprdni. Já oso
Kolik mají ty titulky řádků?
Stáhni si portable. Není zbytečné něco instalovat, když existuje portable verze, hm?
Pokud ti blbne
anglicke titulky
A nemůžeš využít některou z ostatních možností přehrávání videa?
Děkuji za rychlou odpověď, bohužel jsem to ani po tvém návodu nerozchodila.
Měl jsem po updatu na W10 stejnej problém, vyřešil jsem ho odinstalací kodeků, restartem a novým nai
Ze dne na den se mi přestalo zobrazovat video v programu SubtitleEdit. Odinstalovala jsem ho a znovu
Vypadá to zajímavě, díky za tvoji práci.díky za překlad