FBI S01E05 (2018)

FBI S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 622 Naposledy: 3.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 283 708 025 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E05.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Trailer FBI S01E05

Titulky FBI S01E05 ke stažení

FBI S01E05
283 708 025 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E05

15.12.2018 13:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.12.2018 18:41 vanasi odpovědět
bez fotografie
Moc prosíme, cchceme další! !!!
9.12.2018 14:39 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju. :-)
9.12.2018 9:48 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.12.2018 7:54 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.12.2018 22:26 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.12.2018 20:56 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.12.2018 19:07 vanasi odpovědět
bez fotografie
Prosím o další! !!!!
8.12.2018 18:37 barwak odpovědět
bez fotografie
Hnedle by to chtělo další a další ;-)
8.12.2018 18:13 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.12.2018 17:45 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
8.12.2018 16:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.12.2018 15:52 pppeeetttrrr odpovědět
díky
8.12.2018 15:32 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.12.2018 15:08 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
8.12.2018 15:02 barwak odpovědět
bez fotografie
Paráda, diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"Preklad" na Prémiu je podľa vlastných slov uploadera "prevažne translátor" (úprimnosť je asi to jed
Tak ten smajl, nefunguje ale díky za title.:thumbsup:
Scrambled.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Přečtěte si např. § 260 odst. 1 tr. zák. nebo zákon č. 405/2000 Sb. A tímto v téhle diskusi končím.
Díky moc...
COže?? Upozorňuju, že šířením takových "dokumentů" lze zřejmě naplnit skutkovou podstatu některých t
Bohužel ano. Na jednom z úložišť je prvních 5 částí s českými titulky, něco napoví už název 4. dílu:
Ahoj, můžu taky poprosit o odkaz? Nemůžu najít. Děkuji.
Na to stačí okrem google aj komentátorová sekcia na CSFD: https://www.adl.org/glossary/europa-last-b
The Walking Dead The Ones Who Live S01E02 720p WEB x265-MiNX[TGx] :-)
WONDERFUL WORLD :-)
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
Podle toho co píšeš, to znamená, že jsi to viděl? Nebo jak to víš?
Nie, nie bratku.
Pokiaľ sa budú točiť zrúdnosti typu: The Pig the Snake and the Pigeon
Nakonec jsem našel :-D.
Prosím taky od odkaz na titulky. Hledal jsem na netu, ale neúspěšně. Děkuji
Dúfam, že zdravý rozum a posledné zvyšky slušnosti má drvivá väčšina prekladateľov. Nech si to nácko
Je to neonacistická propaganda.
Pravděpodobně to je u všech požadavků. Když si je rozklikneš, mají víc požadavků, než se ukazuje na
CD-10CD-9CD-8CD-7CD-6
Prvá trochu väčšia úloha Audrey Hepburnovej. Po francúzsky nerozumiem ani slovo ale na základe autom
Urcite, ked si dám zoradit poziadavky podla poctu ziadosti, tak to ukazuje az na 4 strane a 2 hlasy+
je to translator?
Cropsey.2009.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-QOQ


 


Zavřít reklamu