FBI S01E08 (2018)

FBI S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bounas Hodnocení uloženo: 16.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 598 Naposledy: 29.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 338 301 333 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Titulky FBI S01E08 ke stažení

FBI S01E08 (CD 1) 338 301 333 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E08

26.12.2018 21:03 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
26.12.2018 18:48 alekop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.12.2018 6:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2018 9:13 pppeeetttrrr odpovědět
díky
19.12.2018 19:19 datel071 odpovědět

reakce na 1210127


Pokud to budeš hledat a opravovat, tak místo "kdyby jsi byl" raději "kdybys byl".
uploader19.12.2018 18:34 bounas odpovědět

reakce na 1210047


Říct kde, opravím, poučím se.
19.12.2018 13:58 kucerka2 odpovědět
bez fotografie
chyby jsi x si : " kdyby jsi byl ", "skočil jsi na to" , tak je to správně.
18.12.2018 7:17 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.12.2018 20:44 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2018 18:12 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.12.2018 11:49 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
17.12.2018 8:55 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
17.12.2018 6:34 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.12.2018 3:37 vol26 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, super práce !!!
16.12.2018 22:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.12.2018 21:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.12.2018 21:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.12.2018 20:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.12.2018 20:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi