FBI S01E08 (2018)

FBI S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 622 Naposledy: 10.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 338 301 333 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Trailer FBI S01E08

Titulky FBI S01E08 ke stažení

FBI S01E08
338 301 333 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E08

26.12.2018 21:03 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
23.12.2018 6:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2018 9:13 pppeeetttrrr odpovědět
díky
19.12.2018 19:19 datel071 odpovědět

reakce na 1210127


Pokud to budeš hledat a opravovat, tak místo "kdyby jsi byl" raději "kdybys byl".
uploader19.12.2018 18:34 bounas Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1210047


Říct kde, opravím, poučím se.
19.12.2018 13:58 kucerka2 odpovědět
bez fotografie
chyby jsi x si : " kdyby jsi byl ", "skočil jsi na to" , tak je to správně.
18.12.2018 7:17 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.12.2018 20:44 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2018 18:12 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.12.2018 11:49 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
17.12.2018 6:34 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.12.2018 3:37 vol26 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, super práce !!!
16.12.2018 22:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.12.2018 21:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.12.2018 21:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.12.2018 20:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.12.2018 20:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?