FBI S01E17 (2018)

FBI S01E17 Další název

  1/17

Uložil
bounas Hodnocení uloženo: 31.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 370 Naposledy: 19.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 084 405 813 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E17.720p.WEB.H264-AMCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Titulky FBI S01E17 ke stažení

FBI S01E17 (CD 1) 1 084 405 813 B
Stáhnout v jednom archivu FBI S01E17
Ostatní díly TV seriálu FBI (sezóna 1)

Historie FBI S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E17

19.5.2019 20:48 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
6.4.2019 11:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2019 9:14 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.4.2019 17:10 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na FBI.S01E17.WEBRip.x264-SHiTSPREAD[ettv]
1.4.2019 17:02 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.4.2019 14:08 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.4.2019 10:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
1.4.2019 10:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.3.2019 20:53 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.3.2019 20:30 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
31.3.2019 20:22 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
31.3.2019 20:16 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Info pro žadatele o překlad :) Film přeložený je, jen cz titulky nejsou zde, jelikož sem nenahrávám.
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV