FBI S01E20 (2018)

FBI S01E20 Další název

  1/20

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 567 Naposledy: 12.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 417 883 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E20.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Trailer FBI S01E20

Titulky FBI S01E20 ke stažení

FBI S01E20
256 417 883 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E20

29.9.2023 11:16 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.5.2019 14:12 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2019 17:26 lukas740 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díkec
5.5.2019 16:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2019 15:41 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2019 14:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.5.2019 12:43 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2019 11:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
5.5.2019 8:11 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.5.2019 8:07 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.5.2019 1:50 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.5.2019 23:53 bettyragy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]