Face Maker S01E05 (2010)

Face Maker S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 29.8.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 97 887 467 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díly budou přibývat pomalejším tempem.

Kirišima Šun je plastický chirurg. Dříve pracoval pro FBI a jejich program na ochranu svědků, kde získal přezdívku Face Maker. Navštěvují jej lidé, kteří doufají, že by jim pomohl začít nový život. Kirišima jim jejich přání zaručí, splní, a dokonce ani nevyžaduje, aby mu zaplatili. Chce jen malou drobnost. Ponechat si jejich minulé já.
IMDB.com

Titulky Face Maker S01E05 ke stažení

Face Maker S01E05 (CD 1) 97 887 467 B
Stáhnout v jednom archivu Face Maker S01E05
Ostatní díly TV seriálu Face Maker (sezóna 1)

Historie Face Maker S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Face Maker S01E05

uploader19.9.2017 17:19 Belete odpovědět

reakce na 1095630


Určitě budou. Jen to půjde pomaleji. Za 14 dní bude další díl. Teď má prioritu překlad filmu.
19.9.2017 16:17 Alabastro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, budú prosím aj ďalšie diely?
uploader29.8.2017 22:58 Belete odpovědět

reakce na 1090882


Není zač. Ať se líbí. ;-)
29.8.2017 20:02 misa.1111@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát :-)
uploader29.8.2017 19:48 Belete odpovědět

reakce na 1090861


Není zač :-)
29.8.2017 18:56 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul
Zde je můj problém
Ahoj, už jsem to tu psal dříve, ale nemůžu přijít na řešení problému. Potřebuji zpublikovat titulky
Prosím o překlad tohoto filmu!!!Super. Díky moc všem :-) L.
dobra stranka je taky "hon na bitové kopie" a "slavné (v záři reflektorů) P2P soubory" s tim, že da
nooooo. vis ze bys to sem nemel psat, natoz davat odkaz na torrent? staci spravne pojmenovane titulk
to ti tedy trvalo:-)
Já tedy nově objevil stránku RARBG torrents. Tam jsem našel film k mým posledním titulkům. Chceš sem
Děkuji moc za češtinu :)
Zdravím a zároveň doufám,že se seriál ujme, a přál bych si ,aby se tento seriál přiblížil kvalitativ
wau 60% superrrrrrr :)Super!!!