Faking It S01E04 (2014)

Faking It S01E04 Další název

Know Thy Selfie 1/4

Uložil
Alexka25 Hodnocení uloženo: 15.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 944 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 305 174 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Edward se snaží hrát na city, ale nesmíte se dát, rozhodně mu to nevěřte!

Enjoy :-)

Překlad: Alexka & PetrSF
Korekce: PetrSF
IMDB.com

Titulky Faking It S01E04 ke stažení

Faking It S01E04 (CD 1) 182 305 174 B
Stáhnout v jednom archivu Faking It S01E04
Ostatní díly TV seriálu Faking It (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.5.2014 15:59, historii můžete zobrazit

Historie Faking It S01E04

16.5.2014 (CD1) Alexka25  
15.5.2014 (CD1) Alexka25 Původní verze

RECENZE Faking It S01E04

4.11.2014 22:06 SanjiII odpovědět
Vďaka! =)
16.5.2014 16:17 petrSF odpovědět
bez fotografie

reakce na 747926


Díky za díky, to potěší :-)
16.5.2014 12:28 playboxguest odpovědět
Děkovačka na serialzone je taková neosobní, takže děkuji zde, moc a moc díky za skvělou práci, s vašimi titulky je sledování radost :-D
16.5.2014 10:59 Jarin888 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
15.5.2014 19:03 stanka-s odpovědět
bez fotografie
ďakujeeem
15.5.2014 17:56 dominik90 odpovědět
bez fotografie
díky
15.5.2014 12:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez