Fallen (2016)

Fallen Další název

Pád

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 5.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 217 Naposledy: 21.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 495 613 850 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Fallen.2016.DVDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložila a načasovala Sarinka
Do CZ: Honzíček Stromeček * UniPopCorn

Podľa prvej knihy od Lauren Kateovej zo série Padlí anjeli.

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky Fallen ke stažení

Fallen (CD 1) 1 495 613 850 B
Stáhnout v jednom archivu Fallen

Historie Fallen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fallen

30.4.2017 20:35 lenka608annie odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, sedí i na Fallen.2016.V2.DVDRip.XviD.AC3-EVO :-)
29.4.2017 9:46 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Verze Fallen.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS i Fallen.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] mají FPS:23.976, takže tvé uvedené FPS bude zřejmě jiné, protože po posunu (delay) o -8s ze začátku sedí a pak se začnou rozcházet.
uploader28.4.2017 16:53 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1065244


Fps bude treba zmenit, pozriem sa na to zajtra. Dnes to nejako nestiham.
28.4.2017 15:38 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
28.4.2017 15:35 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
též se připojuji k prosbám. Rovers 1080p nejde jen posunout na začátku a srovnat první titulky - pak se zase začne rozjíždět, nějak tam nesedí fps ....díky
28.4.2017 12:03 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Taky bych bych poprosil o přečas na blu-ray. Díky :-)
28.4.2017 8:32 vasabi odpovědět
prosi.prosim precas na Fallen.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS[rarbg]
28.4.2017 0:35 johncz odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.4.2017 18:17 dandykaa odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju ;-)
6.4.2017 18:06 weraa odpovědět
bez fotografie
DĚKUJÍÍÍÍ
5.4.2017 23:13 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.