Falling Skies S02E08 (2011)

Falling Skies S02E08 Další název

Pochod Smrti 2/8

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 187 Naposledy: 23.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 915 933 180 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-COMPULSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si titulky. :-)
Sorry za chyby.
Viac na www.fallingskies.scifi-guide.net
Sedí aj na:
720p.HDTV.x264-COMPULSiON
IMDB.com

Titulky Falling Skies S02E08 ke stažení

Falling Skies S02E08
915 933 180 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Falling Skies S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Falling Skies S02E08

8.8.2012 13:52 Patrix85 odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
uploader6.8.2012 15:28 matolas123 odpovědět
bez fotografie
Ono by to malo pasovať aj na tie malé hdtv ripy. Aspoň väčšinou to pasuje, však skús a uvidíš. A takto by som zase nevyhovel tým, čo si potrpia na HD kvalite :-). snáď ti to pôjde.
6.8.2012 15:00 zahumak odpovědět
nazdar,dik,len mam otazku preco robis na tie velke subory.u mna cim mensi subor,tym lepsie,taham free a na kvalite mi zase tak moc nezalezi.
takto si musim dat ceske,aj ked na tvoje som si uz zvykol.

6.8.2012 14:47 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám