Family Guy S10E07 (2011)

Family Guy S10E07 Další název

Amish Guy10/7

Uložil
Ortiz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 661 Naposledy: 1.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 562 920 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S10E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další epizoda Family Guye

Přeji příjemné sledování
IMDB.com

Trailer Family Guy S10E07

Titulky Family Guy S10E07 ke stažení

Family Guy S10E07 (CD 1) 183 562 920 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S10E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Family Guy S10E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S10E07

8.12.2011 17:42 BloodyXmas odpovědět
bez fotografie

reakce na 437317


Chápu,konec semestru je zlo:-)stejně díky a budu se těšit na další díl:-)
uploader8.12.2011 17:01 Ortiz odpovědět
Hele rad bych je bejval udělal tenhle tejden, ale měl jsem deadline seminarek dneska a to sem fakt nestih. Mám i příští tejden 2, ale začátkem tejdne. Takze příští dil mám v planu udělat.
7.12.2011 22:13 BloodyXmas odpovědět
bez fotografie
Ahoj,díky za tyhle titulky.Nechceš zkusit udělat i další díl?:-) Bakelit evidentně nestíhá
2.12.2011 18:00 veer odpovědět
bez fotografie
díky moc.
1.12.2011 18:13 meda22 odpovědět
bez fotografie
Dik za to :-) az budu mit premiovy ucet, mas muj hlas! Uz jsem se bal, ze si to budu muset prelozit sam :-)
30.11.2011 0:17 myk odpovědět
bez fotografie
Díky chlape.
uploader29.11.2011 23:33 Ortiz odpovědět

reakce na 434071


Jsem spokojenej, když vy ste spokojený.. btw, kdybyste měl někdo premium účet.. tak se určitě nebudu zlobit, když mi někdo dáte hlas ;-). Ať mi to schvalujou, co nejdřív to jde
29.11.2011 21:51 LCF006 odpovědět
bez fotografie
Ortiz, klobucik dole :-D
29.11.2011 20:20 phanatic odpovědět
bez fotografie
diky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky prosím o přeložení. Děkuji
Takže se potvrdilo, že Spáčilka je telátko. Stačí, že půjdu příští týden ještě minimálně jednou?
přidávám se s žádostí o překlad :)Ke stažení byl už ale v lednu :)
Nový FF horor ....... poprosím o překlad :-)
děkuji
Last.Radio.Call.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX
Dobrý den,moc prosím o české titulky k tomuto filmu.Hledala jsem opravdu všude,ale neexistují.Již dř
to vypadá jako prdelLast.Radio.Call.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGThe SeedThe.Seed.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGMoja chyba, pardonAsi to tak bude. Ještě jednou díky.
Prostě z jiné univerzity na nějaký speciální kurz v rámci jednoho semestru. Nebo méně...
Dal bych "hostující profesor".
A ještě jeden tak trochu ekonomický pojem: "exchange professor"
Nejsem si jist, co to má znamenat.
To by šlo. Díky moc.
Na poslední dotáčky už nám banky odmítly půjčit.
Ták a teď zase ekonomická terminologie. S tou mám dost problém. Věděl by někdo, co s tímhle:

"The
Titulky jsou už dávno hotové od Vojtěcha Kostihy, který dělal oficiální předklad pro Disney+. Takže
můžeš prosím nějak odůvodnit své "obavy"? proč tady vůbec takové věci píšeš?
a potom mi unikají ty
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům


 


Zavřít reklamu