Fantastic Four: Rise of the Silver (2007)

Fantastic Four: Rise of the Silver Další název

Fantastická čtyřka a vzestup Stříbrného surfaře

Uložil
bez fotografie
Kharkow Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 388 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 458 112 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fantastic.4.Rise.Of.The.Silver.Surfer.R5.LINE.Xvid-PUKKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Provedena korekce tzv. "pěstí do oka" jakožto anglických zbytků, nešikovných překladů určitých pasáží, hrubek, rádoby "vtipných" poznámek autora, prapodivných oslovení Sr. Srtm., názvů lokací, příliš dlouhých řádků a nakonec optimalizace pro (některé) stolní DVD přehrávače (jako ten můj).
Překlad: Zizou
Časování: Zizou, Marty
IMDB.com
Kinobox

Titulky Fantastic Four: Rise of the Silver ke stažení

Fantastic Four: Rise of the Silver
730 458 112 B
Stáhnout v ZIP Fantastic Four: Rise of the Silver

Historie Fantastic Four: Rise of the Silver

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fantastic Four: Rise of the Silver

28.8.2007 8:28 paycheck1 odpovědět

reakce na 46926


Uz som ich nahodil.
27.8.2007 23:35 paycheck1 odpovědět

reakce na 46922


pockaj na schvalenie
27.8.2007 23:27 moojda odpovědět
bez fotografie
lidi sedi to na axxo?
22.7.2007 21:28 hlava Prémiový uživatel odpovědět
Tak jestli tomuhle nekdo delal korekci, tak ja jsem asi cinskej buh srandy :-))) v tom pripade bych opravdu chtel videt ty puvodni titule bez korekce...lol, no vlastne dobre, ze jsem je nevidel. Tohle byla jednim slovem HRUZA. Proc nekdo vubec takovou plichtu vypousti? Autor si misty snad domyslel, o cem se tam vubec bavi.
"Leave that to me." jako "Pockejte chvilku." ??? lol, co to??? Doufam, ze takovych tituli bude opravdu jen ubyvat...
20.7.2007 7:01 iswalta odpovědět

reakce na 42236


PS: objevila
20.7.2007 2:02 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Lajdactvi, hrubky, preklepy, neshody prisudku s podmetem - autorem je dalsi nedusledny adolescent, ktery nevi, ze v ceskem jazyce tvary "abych jsem", ani "aby jsem", ani "aby sme", ani "aby jsme" neexistuje! Proto jsou titulky totalni lemplovina vedena myslenkou, ze kdyz uz se neco dela, tak se to ani nahodou nema udelat jednou a poradne. Par prikladu techto srackoidnich zblitku: "Tohle není podle mích představ." * "...které mohla zabýt celý váš tým." * "Viděsil si mě, brácho." * "Naše zařízení jej právě analizuje." * "Jak se jmenujeě?" * "Jak tomu můžeš pomát?" * "Počkejte chvíly." # Filmu zdar. # M
uploader17.7.2007 9:21 Kharkow odpovědět
bez fotografie

reakce na 42055


Hmm, pan tofet je asi "velký překladatel", když kritizuje jiné. Kdybys byl k něčemu, tak to celé naprosto přesně opravíš, včetně interpuknce.
Ty titulky jsou dle mě hodně slušné, přestože se tu a tam oběvila nějaká "pěst na oko", ale ty sem se snažil v korekci podchytit.
Mimochodem jiné titulky tady nenajdeš, protože všechny jsou od stejného autora jen jinak načasované ;-) .
uploader17.7.2007 9:13 Kharkow odpovědět
bez fotografie

reakce na 42195


Jasně, to heslo je "7d961698352931a781e71cb99750864a8e0f59ff" je to těžko uvěřitelné že by to mohlo být to heslo, ale je to tak ;-) (bez uvozovek)
16.7.2007 18:56 Sandro odpovědět
bez fotografie

reakce na 41943


Nemáš ty, nebo kdokoli jiný heslo na Fantastic.4.Rise.Of.The.Silver.Surfer - DVD Quality - Sample Included ? To bez něj nerozbalim :-(
uploader14.7.2007 20:14 Kharkow odpovědět
bez fotografie

reakce na 41946


tak právě proto to tu píšu, aby lidi nebyli zmatení pokud ten torrent stáhli
14.7.2007 20:10 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 41943


možná proto, že je to z toho samého zdroje
uploader14.7.2007 19:57 Kharkow odpovědět
bez fotografie
P.S. pokaď by někdo stáhl torrent Fantastic.4.Rise.Of.The.Silver.Surfer - DVD Quality - Sample Included a hledal titulky tak ty na Fantastic.4.Rise.Of.The.Silver.Surfer.R5.LINE.Xvid-PUKKA jsou ony.
uploader14.7.2007 19:50 Kharkow odpovědět
bez fotografie
To byla hloupá odpověď na hloupou otázku.
Samozřejmě, že je to na film v jazyce anglickém (nikoliv FR, anebo ESP jež se občas oběvují) a pokud by k tomu nějaký národ přidal svou audio stopu (jako se to děje u nás v případě Spidermana 3), tak stále je to R5.LINE.Xvid-PUKKA.
14.7.2007 19:48 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 41940


jj, pasuje:-)
uploader14.7.2007 19:43 Kharkow odpovědět
bez fotografie

reakce na 41935


jj, je to v bulharštině
14.7.2007 19:28 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 41933


je v bulharštině
14.7.2007 19:08 mhack odpovědět
bez fotografie
v jakým jazyce je tenhle rip?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu