Farscape S03E22 (2002)

Farscape S03E22 Další název

Dog with Two Bones 3/22

Uložil
bez fotografie
warimov Hodnocení uloženo: 7.9.2011 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 216 Naposledy: 26.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 628 704 327 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Farscape.HQ.x264.5.1.ac3.subs-MCH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil: Poe Lagger
korekce: meyla
prečasovanie: warimov
IMDB.com

Titulky Farscape S03E22 ke stažení

Farscape S03E22 (CD 1) 628 704 327 B
Stáhnout v jednom archivu Farscape S03E22
Ostatní díly TV seriálu Farscape (sezóna 3)

Historie Farscape S03E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Farscape S03E22

26.3.2020 15:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Udělal by k tomu někdo titulky?
Tak to byl příměr. Zapomněl jsi zřejmě přečíst tu první větu. Tvá odpověď Olaskovi nereagovala na to
Díky
Jo,jo, budu se muset zamyslet, jakou roli hraje naše kulturní fronta ve vynálezech z 19.stol.
Ale
Úctivá poklona...
Myslíš "fachidioty", no nevím, ti moc kulturu nedělají.
a tihle tykaj
Steven Gerrard, Michael Owen, Steve Bruce
Starší pány jsem nechal tykat, plus ty co
Tak jo, řekl sis o to:
Paisley - tyká
Dalglish - tyká
Čubinka - vyká
Její fotřík - tyká
Hugh Mc
Zajímavé, že už několikrát jsem narazil na tvrzení, že to byl spor Tesla vs Eddison, kdy Eddison por
A to se vylučuje? To, že je někdo talentovanej ještě neznamená, že to není dement. Většina naší kult
Edison někdy kolem roku 1892 (nechci se hádat o datu) vymyslel kinematorafický film šíře 35 mm s vel
Zřejmě máš sdílenou IP a nebo ses na nějakém PC neodhlásil. :)
Zdravím, dnes jsem chtěl stáhnout POPRVÉ TITULKY a napsalo to:

Zabezpečené stažení titulků
Byl p
proč nejsou titulky schválené na premium?Moc děkuji za překladpoprosim titulky
Valná většina jsou vlastní prožitky, většinou bez citového zabarvení.
Díky,že ses toho ujal
https://techjourney.net/how-to-convert-srt-to-create-3d-subtitles-ass-or-subidx/
Vďaka!
Ja som to preložil rýchlo, snažil som sa to preložiť čo najlepšie, tu si už ani človek neváži druhéh
Čo? Ja som to absolútne neprekladal z prekladača, mám svoje zdroje, z ktorých som to prekladal, aj p
Vďaka!
Díky, ten slovensko-translatorový paskvil se nedal číst už ani z náhledu.
Vážím si Poolverinovy sna
Díky!!LolNahráno.
Mockrát děkuji že jsi se toho ujal, počkám si na kvalitní český překlad od Tebe! ;-)
Moc prosím,dle ohlasů to vypadá jako velmi dobré scifi
Ako Vytvoriť z Obyčajných titulkov 3D titulky?