Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09 (2015)

Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09 Další název

Episode 9 1/9

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 15 600 153 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.Flight.462.Part.9.720p-GHoSTCR3W Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si epizodu a uvidíme se u další.

Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář nebo mi udělte hlas, to vždycky potěší.
IMDB.com

Titulky Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09 ke stažení

Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09
15 600 153 B
Stáhnout v ZIP Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fear the Walking Dead: Flight 462 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09

21.2.2016 21:09 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal