Fear the Walking Dead S02E11 (2015)

Fear the Walking Dead S02E11 Další název

Živí mrtví: Počátek konce S02E11 2/11

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 12.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 234 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 234 343 171 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.S02E11.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Fear.the.Walking.Dead.S02E11.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio
Fear.the.Walking.Dead.S02E11.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio
Fear.the.Walking.Dead.S02E11.Pablo.and.Jessica.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
Fear.the.Walking.Dead.S02E11.Pablo.and.Jessica.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

Více na edna.cz/fear-the-walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Fear the Walking Dead S02E11 ke stažení

Fear the Walking Dead S02E11 (CD 1) 4 234 343 171 B
Stáhnout v jednom archivu Fear the Walking Dead S02E11
Ostatní díly TV seriálu Fear the Walking Dead (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.11.2016 23:22, historii můžete zobrazit

Historie Fear the Walking Dead S02E11

14.11.2016 (CD1) Xavik6  
12.9.2016 (CD1) Xavik6  
12.9.2016 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE Fear the Walking Dead S02E11

16.9.2016 1:55 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Moc moc díky!
13.9.2016 16:59 kisch odpovědět
Díky.
12.9.2016 20:25 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko