Fear the Walking Dead S03E01 (2015)

Fear the Walking Dead S03E01 Další název

Živí mrtví: Počátek konce S03E01 3/1

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.6.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 15.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 983 835 229 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.S03E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Fear.the.Walking.Dead.S03E01.WEB-DL.x264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E01.WEBRip.x264-RARBG
Fear.the.Walking.Dead.S03E01.720p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-VLAD
Fear.the.Walking.Dead.S03E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-VLAD

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Fear the Walking Dead S03E01 ke stažení

Fear the Walking Dead S03E01 (CD 1) 1 983 835 229 B
Stáhnout v ZIP Fear the Walking Dead S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fear the Walking Dead (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.6.2017 22:58, historii můžete zobrazit

Historie Fear the Walking Dead S03E01

9.6.2017 (CD1) Xavik6  
7.6.2017 (CD1) Xavik6  
7.6.2017 (CD1) Xavik6  
6.6.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE Fear the Walking Dead S03E01

21.10.2017 12:22 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Pekne ďakujem.
5.7.2017 11:56 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?