Fedeltà S01E02 (2022)

Fedeltà S01E02 Další název

Devotion, a Story of Love and Desire / Fidelity / Věrnost nade vše 1/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 24 Naposledy: 1.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01E01.Episode.2.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.x264-TEPES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.

Překlad titulků: Natálie Nádassy

Obsah:
Kvůli podezření na jeho nevěru se jim začne rozpadat zdánlivě šťastné manželství, svým touhám pak v jiných vztazích podlehnou oba dva. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.ITALIAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.ITALIAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.ITALIAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.ITALIAN.WEBRip.x265-ION265
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.DUBBED.WEBRip.x265-ION265
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.ITALIAN.WEBRip.x264-ION10
Devotion.a.Story.of.Love.and.Desire.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1133257-vernost-nade-vse/epizody/
IMDB.com

Trailer Fedeltà S01E02

Titulky Fedeltà S01E02 ke stažení

Fedeltà S01E02
Stáhnout v ZIP Fedeltà S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fedeltà (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fedeltà S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fedeltà S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00


 


Zavřít reklamu