Feed the Beast S01E09 (2016)

Feed the Beast S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 3.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 329 Naposledy: 10.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 880 297 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Feed.the.Beast.S01E09.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Predposledná časť série.
verzia Fleet
IMDB.com

Titulky Feed the Beast S01E09 ke stažení

Feed the Beast S01E09 (CD 1) 285 880 297 B
Stáhnout v jednom archivu Feed the Beast S01E09
Ostatní díly TV seriálu Feed the Beast (sezóna 1)

Historie Feed the Beast S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Feed the Beast S01E09

18.7.2017 13:14 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji...
17.8.2016 22:57 tajfun odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.8.2016 23:23 taunija odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.8.2016 23:18 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.8.2016 20:32 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji
3.8.2016 16:14 For-ever odpovědět
bez fotografie
Diky moc
3.8.2016 15:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky ;)RARBG.
ahoj z ktorej torrent stranky mas tie epizody z tretej serie?(staci iba nazov tej stranky)
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam