Final Space S02E12 (2018)

Final Space S02E12 Další název

  2/12

Uložil
Janyst0r Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 474 Naposledy: 17.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 406 354 338 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Final.Space.S02E12.PROPER.720p.WEBRip.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pátrání po ukradených dimenzionálních klíčích zavede posádku na planetu, kterou pohlcuje Temná Zóna. H.U.E. a Ava se dají dohromady.
IMDB.com

Titulky Final Space S02E12 ke stažení

Final Space S02E12
406 354 338 B
Stáhnout v ZIP Final Space S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Final Space (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Final Space S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Final Space S02E12

20.11.2019 18:54 Mammut33 odpovědět
bez fotografie
díky
17.11.2019 22:29 sareth odpovědět
Kedy budú titulky na poslednú časť s02e13?
10.11.2019 19:23 sasaalexandr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
10.11.2019 10:58 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]