Finding Amanda (2008)

Finding Amanda Další název

Hľadá sa Amanda

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 641 Naposledy: 28.4.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 160 896 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Finding.Amanda.LiMiTED.DVDRip.XviD-LMG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, uzite si film :-)

Ospravedlnte prosim vyskyt znacneho poctu nadaviek a vulgarizmov, ale inak to neslo. Pochopite sami :-)

Ostatne verzie si nacasujem sama.

Ak by mal niekto zaujem prepisat titulky do CZ, ozvite sa mi na icq alebo do diskusie. Urcite sa dohodneme.
IMDB.com

Titulky Finding Amanda ke stažení

Finding Amanda
734 160 896 B
Stáhnout v ZIP Finding Amanda
titulky byly aktualizovány, naposled 14.9.2008 23:44, historii můžete zobrazit

Historie Finding Amanda

14.9.2008 (CD1) anonymní Prepracovanost sa niekde musi odrazit. Cloveku ujdu nejake veci, ked nad tym sedi non-stop :-)
14.9.2008 (CD1) anonymní Jedna mala korekcia :-)
14.9.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Finding Amanda

17.9.2008 14:24 hlawoun odpovědět
Teď jsem psal larelay, že se do toho vrhnu. Díky délce bych to viděl v průběhu příštího týdne.
15.9.2008 19:58 TonyHawk odpovědět
Ahoj, pls někdo překaldát Cz titulky !! Moc díky. TonyHawk
15.9.2008 14:35 mick3y odpovědět
bez fotografie
CZ titulky jeste nejsou co ? :-(
15.9.2008 6:14 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem za tit.
15.9.2008 0:02 kancirypaci odpovědět
Díky ty zavislak jeden :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.