Finding Dory (2016)

Finding Dory Další název

Hledá se Dory

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 19.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 512 Naposledy: 21.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 13 445 723 571 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Finding.Dory.2016.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** ** na SbR rls
Mělo by to sedět na všechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Titulky Finding Dory ke stažení

Finding Dory (CD 1) 13 445 723 571 B
Stáhnout v jednom archivu Finding Dory

Historie Finding Dory

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Finding Dory

20.11.2016 18:58 mevrt odpovědět
bez fotografie
33
00:03:11,936 --> 00:03:13,311
Haló?

34
00:03:15,314 --> 00:03:16,773
Haló?

185
00:11:34,591 --> 00:11:36,258
Na co si musíme dávat pozor?

186
00:11:36,426 --> 00:11:37,759
Na co si musíme dávat pozor?

204
00:12:37,987 --> 00:12:38,570
Dory!

205
00:12:39,322 --> 00:12:40,822
Dory!

556
00:31:44,120 --> 00:31:45,495
- Dory?
- Ano.

557
00:31:45,663 --> 00:31:46,705
- Dory?
- Ano.

558
00:31:47,081 --> 00:31:47,789
- Dory?
- Ano.

1083
01:02:31,257 --> 01:02:32,800
Mami? Tati?

1084
01:02:33,635 --> 01:02:35,135
Mami? Tati?

1085
01:02:36,471 --> 01:02:38,430
Mami? Tati?

1334
01:18:11,712 --> 01:18:14,672
Vypustit! Vypustit!

1335
01:18:14,840 --> 01:18:17,925
Vypustit! Vypustit!

1336
01:18:18,260 --> 01:18:20,219
Vypustit! Vypustit!
20.11.2016 18:57 mevrt odpovědět
bez fotografie
Některé titulky mají první řádek prázdný. Například už v náhledu je to řádek 4, 9, 13, 22... Některé programy na přečasování titulků z takovýchto řádků smažou text. Několik titulků se stejným textem je spojeno do jednoho. Vypíšu je sem, kdyby si to chtěl někdo opravit. A titulek s textem "konec" má mít správné časování 01:26:40,179 --> 01:26:47,727.
19.11.2016 16:09 Stik odpovědět
děkuji
19.11.2016 13:08 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
19.11.2016 13:03 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
RARBG.
ahoj z ktorej torrent stranky mas tie epizody z tretej serie?(staci iba nazov tej stranky)
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP