Fireball: Visitors from Darker Worlds (2020)

Fireball: Visitors from Darker Worlds Další název

Ohnivé koule: Návštěvníci z temných světů

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 20 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Ondřej Kavka

PROPER rip po té prasárně, co zas nahrál Nih...

Sedí např. na:
Fireball.Visitors.from.Darker.Worlds.2020.2160p.ATVP.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-ROCCaT
Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES
Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES
Fireball.Visitors.from.Darker.Worlds.2020.1080p.WEB.h264-KOGi
Fireball.Visitors.from.Darker.Worlds.2020.720p.WEB.h264-KOGi
Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Fireball.Visitors.From.Darker.Worlds.2020.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/691057-ohnive-koule-navstevnici-z-temnych-svetu/prehled/



Pokud se vám dokument líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Fireball: Visitors from Darker Worlds ke stažení

Fireball: Visitors from Darker Worlds (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Fireball: Visitors from Darker Worlds
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2021 22:35, historii můžete zobrazit

Historie Fireball: Visitors from Darker Worlds

7.5.2021 (CD1) K4rm4d0n  
7.5.2021 (CD1) K4rm4d0n  
7.5.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Fireball: Visitors from Darker Worlds

30.5.2021 22:40 tutu22 odpovědět
bez fotografie
skvělý titulky, díky moc!
uploader7.5.2021 23:54 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1415144


https://www.apple.com/cz/tv/
7.5.2021 23:44 judas2 Prémiový uživatel odpovědět
zakoupením přístupu na VOD portál. Kde a ako ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "