Fireflies in the Garden (2008)

Fireflies in the Garden Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 019 Naposledy: 26.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 429 440 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fireflies.In.The.Garden.2008.DVDRiP.XViD-HLS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, uzite si tento skvely film s vynikajucimi hereckymi vykonmi a krasnym ludskym pribehom :-)

Preklad je z odposluchu, ospravedlnte prosim pripadne chybicky krasy.

Nacasovanie na ostatne verzie zabezpecim sama. Dakujem za pochopenie.

Sedi na:
Fireflies.in.the Garden.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
Fireflies in the Garden.DVDrip.DD5.1.x264-SDxT
IMDB.com

Titulky Fireflies in the Garden ke stažení

Fireflies in the Garden (CD 1) 730 429 440 B
Stáhnout v jednom archivu Fireflies in the Garden

Historie Fireflies in the Garden

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fireflies in the Garden

19.11.2008 22:11 anima smazat odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
14.10.2008 12:29 hlawoun smazat odpovědět
Zpráva pro ty, kteří očekávají české titulky. Právě jsem dokončil Adulthood, takže se do toho pustím. Snad to zvládnu do víkendu, ale jsem celé dva dny u voleb. Uvidíme, dám to rozpracovaných, tam tam od zítřka budete moct sledovat stav.
12.10.2008 1:50 kancirypaci smazat odpovědět
Pripajam se k dekovackam :-).
12.10.2008 1:36 stord smazat odpovědět
bez fotografie
Perfektné!Dakujem.Si proste No_1!A slovenčina bez gramatických chýb,to sa len tak nevidí!Vďaka,larelay.
11.10.2008 18:10 roky101 smazat odpovědět
T:-)X! ... prostě klasika! jsi 1!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nevydávám se za Slováka - jsem Čech, proč tě to napadlo? Chtěl jsem jen aby Maďar kelko co nejlépe r
:D
To je ake trapne vydavat sa za slovaka a este aj to gramaticky mimo...
Kelko mal by si raňajkovať trochu sebareflexie a nechovať sa ako vymrdaná opice v Maďarsku hodená ce
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku