A Fistful of Dollars (1964)

A Fistful of Dollars Další název

Pro hrst dolarů / Za hrst dolarů / Per un pugno di dollari

Uložil
bandolier.wz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2018 rok: 1964
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 172 Naposledy: 23.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 27 529 632 012 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro A Fistful of Dollars 1964 USA Remastered 1080p Blu-ray Remux AVC DD - BluDragon Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/5916
žádné odtud nepasovali, tak jsem přečasoval tyto https://www.titulky.com/A-Fistful-of-Dollars-285799.htm
a opravil pár chyb

dále sedí i na
A Fistful of Dollars 1964 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-SLO4U
jedná se o tzn USA REMASTERED (lepší obraz, DTS zvuk)
IMDB.com

Trailer A Fistful of Dollars

Titulky A Fistful of Dollars ke stažení

A Fistful of Dollars
27 529 632 012 B
Stáhnout v ZIP A Fistful of Dollars

Historie A Fistful of Dollars

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Fistful of Dollars

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p